Кого считают первым классиком русского романса. Жанр романса. Романс - это старинный жанр

Романс - это камерное вокальное произведение, которому свойственна стихотворная форма и лирическое содержание любовной тематики. Иными словами, это поэтическое произведения для пения под инструментальный аккомпанемент.

Романс по форме близок к песне, только с ограниченной тематикой любовно-лирического характера. Исполняется романс обычно в сопровождение какого-то одного инструмента, чаще всего . Главный акцент в произведениях такого плана делается на мелодию и смысловую нагрузку.

Зарождение романса

Сам термин «романс» возник в в Испании, где использовался для названия светских песен на испанском языке, которые нужно было отделить от религиозных гимнов, исполняемых на латыни. Испанское слово «romance» или позднелатинского «romanice» так и переводятся: «по-романски» или «по-испански», что собственно одно и то же. Термин «романс» прижился во многих языках параллельно с термином «песня», хотя в немецком и английском до сих пор не разделяются эти два понятия, обозначая их одним и тем же словом (нем. Lied и англ. Song).

Итак, романс - это вид песни, оформившийся в период 15-19 веков.

Западноевропейский романс

С середины 18 века романс приобретает особую популярность в Германии и Франции и становится отдельным жанром на грани музыки и поэзии. Поэтической основой к романсам этой эпохи стали стихотворения таких великих поэтов, как Гейне и Гете.

Уже в 19 веке в Германии, Австрии, Франции и России сформировались национальные школы романса. В этот период были созданы знаменитые романсы австрийцев Шумана, Брамса и Шуберта, французов Берлиоза, Бизе и Гуно.

Характерно для европейских школ было и объединение романсов в целые вокальные циклы. Первый такой цикл «К далекой возлюбленной» создал Бетховен. Его примеру последовали Шуберт (циклы романсов «Зимний путь» и «Прекрасная мельничиха»), Шуман, Брамс, Вольф… С середины 19 века и в 20 веке формируются национальные школы романса в Чехии, Польше, Норвегии, Финляндии.

Постепенно, кроме классической камерной формы романса, развивается и такой жанр, как бытовой романс. Он был рассчитан на непрофессиональных певцов и имел широкую популярность в обществе.

Русский романс

Русская школа романса зародилась под влиянием романтических настроений в искусстве и окончательно сформировалась к середине 19 века. Основоположниками ее считают Алябьева, Гурилева, Варламова, часто обращавшиеся в своем творчестве к цыганской тематике.


Александр Алябьев

Позже в жанре русского романса формируются отдельные течения - салонный романс, жестокий романс… Апогей развития русский романс переживает в начале 20 века, в эпоху творчества Вертинского и Вяльцевой, Плевицкой и Паниной. Заложенные этими гениальными музыкантами традиции успешно продолжили Алла Баянова и Петр Лещенко, а уже в эпоху существования Советского Союза - Вадим Козин, Тамара Церетели, Изабелла Юрьева.

К сожалению, в советскую эпоху жанр романса не приветствовался партийным руководством, поскольку считался непролетарским жанром, пережитком царизма. и исполнители романсов подвергались гонениям и репрессиям.

Только в 70-е гг. 20 века романс переживает возрождение, когда обретают популярность романсы в исполнении Валентины Пономаревой и Нани Брегвадзе, Николая Сличенко и Валентина Баглаенко.

Сообщество " НОСТАЛЬГИЯ "
Сообщество " ТВОРИ ДОБРО, ДАРИ ЛЮБОВЬ И НЕЖНОСТЬ"

Романс в музыке (исп. romance, от позднелат. romanice, буквально — «по-романски», то есть «по-испански») —
вокальное сочинение, написанное на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно любовного;
камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

1- Предлагаем Вам 20 номерков с готовыми ссылками на романсы. Это для тех, кто любит делать работы по заданию.

Пожауйста, выбирайте!

УРА! Номерки закончились! Но романсов еще очень много!

2- Остальные участники могут делать работы с любыми романсами в исполнении любимых исполнителей.

3- В помощь мы предлагаем список русских романсов и известных исполнителей.

4- Ещё в помощь Вам предлагаем 3 ссылки для прослушивания и скачивания большого количества романсов и самых
известных исполнителей. Практически здесь собраны все романсы.

Известные исполнители русских романсов-

Агафонов, Валерий Борисович (1941—1984)
Баянова, Алла Николаевна (1914-2011)
Вертинский, Александр Николаевич (1889—1957)
Лещенко, Пётр Константинович (1898—1954)
Лабинский, Андрей Маркович (1871—1941)
Малинин, Александр Николаевич (р. 1958)
Морфесси, Юрий Спиридонович (1882—1957)
Морозов, Михаил Александрович (р.1972)
Погудин, Олег Евгеньевич (р. 1968)
Пономарёва, Валентина Дмитриевна (р. 1939)
Плевицкая, Надежда Васильевна (1884—1940)
Словцов, Пётр Иванович (1886—1934)
Утёсов, Леонид Осипович (1895—1982)
Фигнер, Николай Николаевич (1857—1918)
Хиль, Эдуард Анатольевич (р. 1934)
Шаляпин, Фёдор Иванович (1873—1938)
Штоколов, Борис Тимофеевич (1930—2005)
Юкавский, Герман Валерьевич (р. 1970)
Юрьева, Изабелла Даниловна (1899—2000)
ДМИТРИЙ РЯХИН
ЛЕОНИД СЕРЕБРЕННИКОВ
ТРИО «РЕЛИКТ»
АНСАМБЛЬ «БАРХАТНЫЙ СЕЗОН»
ЛАРИСА МАКАРСКАЯ
ИВАН ИЛЬИЧЕВ
ВИКТОР СВЕТЛОВ
НАНИ БРЕГВАДЗЕ
ТАТЬЯНА РУЗАВИНА И СЕРГЕЙ ТАЮШЕВ

СПИСОК РУССКИХ РОМАНСОВ

А
А напоследок я скажу… (А. Петров — Б. Ахмадулина)
Ах, зачем эта ночь… (Ник. Бакалейников — Н. Риттер)
Ах, эти черные глаза
Б
Белой акации гроздья душистые — музыка неизвестного автора, слова А. Пугачева (?). Опубликован в 1902.
В
В том саду, где мы с вами встретились
В час роковой (цыганский вальс С. Гердаля)
Вам не понять моей печали
Вернись, я все прощу! (Б. Прозоровский — В. Ленский)
Вечерний звон — стихи Ивана Козлова и музыку Александра Алябьева, 1827-28.
Взгляд твоих черных очей (Н. Зубов — И. Железко)
В лунном сиянье (Динь-динь-динь! Колокольчик звенит, слова и музыка Евгения Юрьева)
Вот мчится тройка почтовая
Всё, что было (Д. Покрасс — П. Герман)
Вы просите песен, их нет у меня (Саша Макаров)
Выхожу один я на дорогу
Г
«Газовая косынка» (Никому про любовь не рассказывай)
Гайда, тройка (М. Штейнберг)
Глаза (А. Виленский — Т. Щепкина-Куперник)
Гори, гори, моя звезда (романс) — музыка П. Булахова на слова В. Чуевского, 1846.
Д
Две гитары — музыка Иван Васильев (на мотив цыганской венгерки), слова Аполлон Григорьев.
День и ночь роняет сердце ласку
Допущена Вами ошибка (неизв. — И. Северянин)
Дорогой длинною — музыка Б. Фомина, слова К. Подревского
Е
Если хочешь любить (музыка: А. Глазунов, стихи: А. Коринфского)
Ж
Жалобно стонет ветер осенний (М.Пугачев — Д. Михайлов)
Живет моя отрада — на основе стихотворения Сергея Федоровича Рыскина (1859—1895) «Удалец» (1882 г.), в обр. М. Шишкина
З
За дружеской беседою (К нам приехал, к нам приехал)
Звезды на небе (В. Борисов — Е. Дитерихс)
Зимняя дорога — стихи Пушкина, музыка Алябьева
К
Калитка (А. Обухов — А. Будищев)


Л
Лебединая песня (музыка и слова Марии Пуаре)
М
Медлительно влекутся дни мои (музыка: Н. Римский-Корсаков, слова А. Пушкина)
Милая, ты услышь меня — музыка Э. Вальдтейфеля, слова С. Герделя
Мой костер в тумане светит (Я. Пригожий и др. — Яков Полонский)
Мохнатый шмель (А. Петров — Р. Киплинг, пер. Г. Кружкова)
Мы только знакомы (Б. Прозоровский — Л. Пеньковский)
Когда предчувствием разлуки… (Д. Ашкенази — Я. Полонский)
Когда простым и нежным взором
Н
На дальний берег… (слова — В.Лебедев, музыка — Г.Богданов)
На заре ты ее не буди (А. Варламов — А. Фет)
Не брани меня, родная. Слова: А. Разорёнов, музыка: А. И. Дюбюк
Не говорите мне о нем (М. Перроте)
Не для меня придет весна — в основе — текст поэта А. Молчанова, созданный в 1838 году на Кавказе, муз. и слова Н. Девитте.
Не пробуждай воспоминаний (П. Булахов — Н. Н.)
Не уезжай ты, мой голубчик (Н. Пашков)
Не уходи, побудь со мною (Н. Зубов — М. Пойгин)
Нет, не любил он! (А. Гуэрчиа — М. Медведев). Перевод итальянского романса, с большим успехом исполнявшийся В. Ф. Комиссаржевской и введенный в спектакль «Бесприданница» А. Н. Островского на сцене Александрийского театра как романс Ларисы (премьера 17 сентября 1896 г.).
Нет, не тебя так пылко я люблю
Но я вас все-таки люблю
Ночи безумные, ночи бессонные (А. Спиро — А. Апухтин)
Ночь светла (М. Шишкин — М. Языков)
Ночь тиха (неизвестного автора)
О
О, говори хоть ты со мной (И. Васильев — А. Григорьев), 1857
Однозвучно гремит колокольчик (К. Сидорович — И. Макаров)
Окрасился месяц багрянцем
Он уехал (С. Донауров — неизв. автор)
Отцвели уж давно хризантемы
Очаровательные глазки (И. Кондратьев)
Очи чёрные — слова Евгения Гребенки (1843), исполняется на музыку вальса Ф. Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С. Герделя 1884 года.
П
Пара гнедых (С. Донауров — А. Апухтин)
Под чарующей лаской твоею
Поручик Голицын (песня) — первое датированное исполнение в 1977 году.
Приголубь меня, моя душечка — музыка: А. И. Дюбюк
Прощай, мой табор! (Б. Прозоровский — В. Маковский)
Р
Романс о романсе — музыка Андрея Петрова, слова Бэлы Ахмадулиной, из кинофильма «Жестокий романс», 1984.
C
Скатерть белая (Ф. Герман, обр. С. Гердаля — неизв. автор)
Снился мне сад в подвенечном уборе
Соловей (романс) — композитор А. А. Алябьев на стихи А. А. Дельвига, 1825—1827.
Спокойной ночи, господа — музыка — А.Самойлов, стихи — А.Скворцов.
Стаканчики граненые
Т
Тёмно-вишнёвая шаль (неизвестного автора)
Только раз (слова П. Германа, музыка Б. Фомина)
У
Увы, зачем она блистает — стихи Пушкина, музыка Алябьева
Уйди, совсем уйди (Л. Фризо — В. Верещагин)
Улица, улица, ты, брат, пьяна — стихи: В. И. Сиротин, музыка: А. И. Дюбюк
Утро туманное (Э. Абаз, по др. источникам Ю. Абаза — Иван Тургенев)
Ц
Целую ночь соловей нам насвистывал — музыка Вениамина Баснера, слова Михаила Матусовского. Романс из кинофильма «Дни Турбиных». 1976. Создано под влиянием популярного романса «Белой акации гроздья душистые».
Ч
Чайка — музыка: Е.Жураковский, М.Пуаре, слова: Е.А.Буланина
Черкесская песня — стихи Пушкина, музыка Алябьева
Черные глаза. Слова: А. Кольцов, музыка: А. И. Дюбюк
Э
Эй, ямщик, гони-ка к «Яру» (А. Юрьев — Б. Андржиевский)
Я
Я вас любил — стихи Пушкина, музыка Алябьева
Я встретил Вас (муз. неизв.авт., ред. И. Козловского — Ф.Тютчев)
Я ехала домой (сл. и муз. М. Пуаре), 1901
Я тебе ничего не скажу (Т. Толстая — А. Фет)
Я уеду, уеду, уеду
Ямщик, не гони лошадей — композитор Яков Фельдман, поэт Николай фон Риттер, 1915

1- Старинные романсы исполняет
Анатолий ТИТОВ

2-РОМАНСЫ В ИСПОЛНЕНИИ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ -


Войдя по этой ссылке, и далее нажимая на фамилию любого исполнителя по списку,
Вы сможете послушать, выбрать и скачать для своей работы любой
понравившийся Вам романс.К сожалению, не везде указаны имена авторов
стихов и музыки, это придется восполнить вам самим.

3-Романс уходящего века в исполнении Маргариты Корнеевой

Дорогие друзья!
Вам остается только выбирать романсы и с удовольствием делать касты,

а мы с нетерпением будем ждать ваших работ!

Большая просьба приносить работы в оба сообщества и на Форум сайта!

Сообщество «Твори добро, дари любовь и нежность»

Выбор номерков и статистика будет проводиться в сообществе " Ностальгия"

Под бытовым романсом здесь подразумевается русская вокальная лирика, рассчитанная не только на профессиональное исполнение, но и на певцов-любителей, то есть практически общедоступная . Исполняемая под аккомпанемент фортепиано или гитары, она прочно входила в городской быт, подобно тому как в XVIII веке это происходило с кантами или российскими песнями. О любительской традиции говорит и то, что авторство во многих случаях не было зафиксировано, романсы существовали анонимно, авторство устанавливалось лишь позднее.

Жанровое определение «романс» в России вошло в обиход в начале XIX века, придя на смену «российской песне». Лирические по содержанию, «российские песни» были предшественниками русского романса.

Первыми русскими романсами можно назвать сочинения Ф. Дубянского, О. Козловского, Д. Кашина, А. Жилина, И. Рупина. В них сохранились важнейшие особенности «российских песен»:

    близость к музыке городского быта;

    широкая распевность, гибкость и пластичность мелодической линии;

    чувствительный характер.

Устойчивым остается и сам жанровый вид «русской песни».

Основные стилевые черты русского бытового романса:

    мелодика русского бытового романса специфически вокальна. Ее интонационная мягкость и плавность идут от народно-песенных истоков. Ведущую роль играют секстовые интонации (часто - начало с восходящей сексты с последующим с плавным спуском, или нисходящий секстовый скачок к вводному тону с дальнейшим разрешением в тонику) и секундовые задержания;

    включение декламационных оборотов как средства драматизации;

    преобладание гармонического минора, отклонения в родственные тональности, повышение IV ступени;

    обращение к ритмам распространенных в быту танцев - вальса, мазурки, полонеза, русской пляски. Одним из самых популярных в русской бытовой лирике стал ритм вальса, в который легко укладывались песни, написанные так называемым «кольцовским размером» - пятисложником;

    «гитарная» арпеджированная фактура фортепианного сопровождения (реже аккордовая);

    преобладание куплетной, строфической формы.

Жанр русского романса сформировался в обстановке яркого расцвета любительского музицирования. Русские города, поместья и усадьбы охватывает всеобщая тяга к музыке. Фортепиано, арфа, скрипка или гитара выступают как необходимые предметы домашнего быта, повсеместным явлением в дворянской и разночинной среде становится песенное сочинительство.

Основополагающую роль в развитии русского романса играла русская поэзия, представленная произведениями блистательного поколения российских поэтов: Жуковского, Баратынского, Дельвига, Батюшкова, Языкова, Пушкина, позднее - Лермонтова, Тютчева.

Под влиянием поэзии сформировалось несколько популярных разновидностей бытовой камерно-вокальной музыки:

    элегия - романс лирико-философского содержания, связанного с темами глубокого раздумья, воспоминаний о прошлом, одиночества, неразделённой любви. Особенностью мелодики является характерное соединение песенно-романсовых и декламационных оборотов;

    баллада - романс в свободной форме монолога-рассказа о драматических, таинственных событиях. Нередко в основе баллады лежит народное предание, включаются фантастические элементы. Музыкальная речь отличается взволнованной патетикой, выразительностью декламации. Важную роль играет фортепианная партия . Создателем русской вокальной баллады считается А.Н. Верстовский («Черная шаль» на слова Пушкина, «Три песни скальда» и «Бедный певец» на слова Жуковского);

    застольные песни. Они были распространены в основном в офицерской среде. В их жизнерадостной музыке нередко слышна четкая маршеобразная поступь, указывающая на связь с походными и боевыми песнями. В эпоху декабристов бытовая тематика застольных песен уступает место гражданским высказываниям, призывам к свободе и «вольности»;

    • «русская песня» - песня-романс, ориентированная на фольклорную традицию. Расцвет этого жанра связан, в первую очередь, с поэзией А. Кольцова («На заре туманной юности…», «Ах ты, степь моя…») и Н. Цыганова («Не шей ты мне, матушка, красный сарафан…»);

    романсы национально-жанрового плана, часто именуемые «восточными» (испанские серенады, кавказские песни, цыганские романсы, итальянские баркаролы).

Особенно глубокое воздействие на русскую вокальную музыку оказала поэзия А.С. Пушкина. Его стихи возвысили русский романс до уровня подлинно классического искусства. Именно в пушкинскую эпоху выдвигается ряд талантливых мастеров русского романса.

Александр Александрович Алябьев (1787-1851)

Среди старших современников Глинки Алябьев выделялся редкой одаренностью. В своих произведениях он отобразил строй чувств, присущий искусству декабристской эпохи. В формировании его мировоззрения важную роль сыграло общение с А. Грибоедовым, поэтами-декабристами, поэтом-партизаном Денисом Давыдовым.

Алябьев работал в самых разнообразных жанрах: музыка для драматического театра, оперы, симфонические и камерные инструментальные сочинения. И все же в истории отечественной культуры имя Алябьева связано, в первую очередь, с жанром романса. Самая известная его песня - «Соловей» (текст А.А. Дельвига, сочинена ок.1825 года) - из шедевров русской песенной лирики и классический образец жанра «русской песни». В простой лирической мелодии, изливающейся с вершины, привлекают широта, пластичность, близкая русской протяжной песне. Мелодия отличается ладотональной переменностью: d - F и C - a . При этом одни и те же мелодические обороты приобретают различную ладогармоническую окраску.

Вокальное творчество Алябьева существенно изменило весь облик ранней романсовой лирики и внесло в нее новые черты. Опираясь на достижения русской литературы, композитор расширил содержание романса, выйдя за рамки традиционных любовно-лирических тем.

Значительная часть вокальной лирики Алябьева, его «лирический герой» автобиографичны. Обстоятельства личной судьбы композитора сложились таким образом, что романтические темы одиночества, тоски, разлуки, изгнания оказались ему особенно близкими . Сильное впечатление производят песни сумрачного, трагического характера, созданные в годы сибирской ссылки («Иртыш», «Вечерний звон»).

Алябьев был одним из первых интерпретаторов лирики Пушкина (романсы «Если жизнь тебя обманет», «Я вас любил», «Увы, зачем она блистает», «Пробуждение», «Зимняя дорога», «Два ворона»).

С романсами Алябьева в русскую вокальную лирику вошли темы гражданского звучания, идеи патриотизма, свободолюбия. В поздних романсах, созданных на стихи Н. Огарева («Кабак», «Изба», «Деревенский сторож») и П.Ж. Беранже («Нищая») явственно ощущается влияние литературы гоголевского направления. В них открыто зазвучала тема социального неравенства, предвосхищая искания Даргомыжского и Мусоргского.

Романс «Нищая» относится к вершинным достижениям Алябьева в сфере драматической вокальной музыки. Здесь возникает образ, предвосхищающий героев «нищей Руси» - «маленьких людей», бесправных и задавленных судьбой. Это бедная старая женщина, в прошлом - знаменитая певица, в настоящем - нищенка, просящая милостыню у храма. Повторяющиеся строки «Подайте, Христа ради, ей» призывают к состраданию и любви, придают сочинению глубокий общественный смысл. Куплетная форма романса усложнена двухчастным строением каждой строфы.

В творчестве Алябьева представлены и образы «русского Востока» («Кабардинская песня» на слова А.А. Бестужева-Марлинского, «Грузинская песня» на слова Л.А. Якубовича).

Расширяя тематику русского романса, Алябьев обогащает вокальную музыку и новыми средствами музыкальной выразительности. Мелодия в его романсах, обычно сдержанная и неширокая по диапазону, отличается тонкой декламационной выразительностью («Вечерний звон», «Нищая», «Деревенский сторож»).

Обогащению вокальной лирики композитора во многом способствовало его инструментальное мастерство. В ряде романсов зерно поэтического образа содержится именно в фортепианной партии («Зимняя дорога» ).

Александр Егорович Варламов (1801-1848)

Если Алябьев был близок декабристскому направлению в русском искусстве, то его современник Варламов принадлежал к другому, последекабристскому поколению. Его вокальная лирика искренне и правдиво отразила настроения новой для России разночинной художественной интеллигенции.

Варламов был родом из семьи мелкого чиновника, отсюда его близость городской народной среде, любовь к городским народно-песенным интонациям. Ведущим жанром его вокального творчества стала «русская песня». Приблизив русский романс к народным истокам, композитор отразил характерные особенности русской песни (вариантно-попевочное развитие, обильные внутрислоговые распевы, ладовую переменность, величавую неторопливость движения). Такой непосредственной связи с народным мелосом мы не встретим ни у одного из современников Глинки, не исключая Алябьева и Верстовского. И только трогательная лирика А. Гурилева столь же естественно влилась в этот же поток городской народно-бытовой песенности.

Варламов создал около 200 романсов. Сближая жанр романса с народной песней, он сделал его доступным для самых широких кругов слушателей. В числе его любимых поэтов - М. Лермонтов, А. Фет (который только начинал свою литературную деятельность), А. Плещеев. Но чаще всего он обращался к стихотворениям поэтов-песенников - А.В. Кольцова и ныне забытого Н.Г. Цыганова. Именно на стихи Цыганова написан знаменитый варламовский «Красный сарафан» , который, по словам композитора А. Титова, «был певаем всеми сословиями - и в гостиной вельможи, и в курной избе мужика».

«Красный сарафан» строится как характерный для старинных свадебных обрядов диалог простой русской девушки с матерью. Композитор нашел простые, но очень точные средства музыкальной выразительности. В куплетах, поющихся от лица дочери, он использует мажорный лад, а в ответах умудренной опытом матери - минорный. В развертывании вокальной мелодии, которая начинается с характерной «романсовой» сексты, Варламов проявляет большую изобретательность.

Среди «русских песен» Варламова преобладают два типа. Это лирическая протяжная («Красный сарафан», «Ах ты время, времячко», «Что ты рано, травушка») и бойкая, энергичная плясовая («Вдоль по улице метелица метёт», «Что это за сердце», «Соловьем залётным»). Особенно ярко талант композитора проявился в лирических песнях, в кантилене широкого дыхания, подсказанной звучанием человеческого голоса. Он прирожденный мелодист, что, бесспорно, связано с многолетней работой в качестве певца-исполнителя и педагога .

Особую группу составляют «вальсовые» песни Варламова, связанные обычно с элегической темой воспоминания, мечтательной грусти («На заре ты её не буди» на стихи А. Фета). Распространенный в городском быту ритм вальса в его музыке естественно переплавляется в привычных интонациях русской народной песни. Танцевальными ритмами пронизаны и многие другие романсы Варламова (таков, например, энергичный ритм болеро в романсе «Парус» на стихи М. Лермонтова).

Варламов оказал несомненное влияние на дальнейшее развитие русской песенной кантилены, а также на рождение интонаций, правдиво передающих психологическое состояние человека .

Народно-бытовая линия русского романса, ярко представленная в творчестве Варламова, нашла свое самобытное продолжение в вокальной лирике его близкого современника и друга - Александра Гурилёва.

Александр Львович Гурилёв (1803-1858)

По сравнению с динамичным, эмоционально насыщенным стилем музыки Варламова, лирика Гурилева - более камерная, «домашняя», часто окрашенная элегическим настроением. Многое в стилистике его вокальных сочинений напоминает об истоках русского романса - «российской песне»: общий чувствителен тон высказывания, сама лексика стихов («душечка», «девица», «сердце-игрушка», «сердце разбилося»).

«Русская песня» была излюбленным жанром Гурилева, что объясняется уже его происхождением: он родился в семье крепостного музыканта, вольную получил только в 1831 году (в 28 лет). В традиционный жанр «русской песни» композитор часто привносит вальсовый ритм («Колокольчик», «Не шуми ты, рожь, спелым колосом», «Вьется ласточка сизокрылая», «Домик-крошечка»). Многие песни композитора стали народными; их распевали под аккомпанемент гитары или фортепиано в городском быту, они проникали также в крестьянскую среду, в репертуар профессиональных цыганских хоров.

В содержании романсов Гурилева доминируют темы неразделенной любви, сожалений о невозвратимой утрате, загубленной молодости, мечты о счастье («Колокольчик», «Вьётся ласточка», «Не шуми ты, рожь»). Лучше всего композитору удавались песни драматизированного типа, где его склонность к подчеркиванию чувствительных интонаций оправдывается общим характером музыки («Вьется ласточка»). Характерно, что в творчестве своего любимого поэта Кольцова его привлекала, в первую очередь, кольцовская меланхолия, а не «удаль молодецкая».

Одна из лучших песен Гурилева на слова Кольцова - «Разлука» («На заре туманной юности»). В этом сочинении можно найти черты драматизации, которые позднее получили развитие в творчестве Даргомыжского. В момент кульминации мелодия, поначалу певучая, перерастает в драматический речитатив, передающий боль расставания.

Глубоко волновала композитора тема женской доли, родственная живописи Венецианова и Тропинина («Матушка-голубушка», «Грусть девушки», «Отгадай, моя родная», «Сарафанчик»).

Как и Варламов, Гурилев собирал и обрабатывал подлинные народные напевы. Ценным вкладом в русскую музыкальную фольклористику был составленный им сборник «47 русских народных песен».

Отличительный признак романсов и песен Гурилева - мастерская разработка фортепианной партии. При всей своей простоте, она отмечена чистотой голосоведения, детальной и тщательной нюансировкой. Это свидетельствует о высокой профессиональной культуре композитора, прекрасно владевшего выразительными средствами фортепиано. Современникам он был известен не только как композитор, но и как одаренный пианист-виртуоз.

Эпитет «задушевный» (задушевный тон, интонация, мелодия и так далее) явно преобладает в определении особенностей русского бытового романса, поскольку он всегда был обращен к человеческой душе.

Его судьба сложилась драматично. Сын Тобольского губернатора, дворянин, участник Отечественной войны 1812 года, награжденный орденами за боевые заслуги, Алябьев по ложному обвинению в убийстве был сослан в Сибирь. В ссылке ему пришлось испытать все тяготы бесправного существования.

Музыкальное образование он получил в петербургской придворной певческой капелле под руководством Д. Бортнянского. Большой педагогический опыт Варламова обобщен в созданной им «Школе пения» - первом в России крупном труде, посвященном методике преподавания вокального искусства.

В этом отношении особенно интересен романс «На заре ты ее не буди», начальная фраза которого явно родственна первым интонациям романсов Чайковского «Средь шумного бала», «Растворил я окно».

Русский романс

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной.
Многое вспомнишь родное, далёкое,
Слушая ропот колёс непрестанный,
Глядя задумчиво в небо широкое…

(И. Тургенев)

Для русских композиторов романс стал сферой воплощения самых сокровенных переживаний, искренних чувств и потаённых дум.

Жанр романса возник в Испании в виде светской песни на испанском («романском») языке в отличие от церковных песнопений на латыни. Сборники таких песен, часто объединённых общим сюжетом, носили название «романсеро». Распространившись в других странах, термин «романс» стал обозначать, с одной стороны, лирическое стихотворение, отличающееся особой напевностью, с другой - жанр вокальной музыки.

В России середины XVIII века словом «романс» называли стихотворение на французском языке, положенное на музыку. Его содержание ограничивалось пасторальными сюжетами. В это время романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе российской песней. В сущности, он и представлял собой бытовой романс, предназначенный для сольного одноголосного исполнения в сопровождении клавесина, фортепиано, гуслей или гитары.

К рубежу XVIII-XIX веков содержание вокальной лирики всё более индивидуализировалось. Мир личных чувств человека получил яркое и правдивое выражение. В сочетании с естественным, живым литературным слогом это сделало российские песни доступными для всех - от дворянской интеллигенции и городского мещанства до крестьян. Вокальные жанры стали излюбленной формой общения в рамках домашнего музицирования.

В первой половине XIX века в России выдвинулся целый ряд талантливых композиторов, сыгравших важную роль в становлении русского классического романса (А. А. Алябьев, А. Е. Варламов, А. Л. Гурилёв). Опираясь на лучшие образцы отечественной поэзии, возникшие к этому времени, они создавали проникновенные, выразительные произведения. Особенно глубокое воздействие на развитие романсовой лирики оказал А. С. Пушкин.

Знакомые звуки, чудесные звуки!
О, сколько вам силы дано!
Прошедшее счастье, прошедшие муки,
И радость свиданья, и слёзы разлуки –
Вам всё воскресить суждено…

С середины XIX века в этой области произошла заметная эволюция: резко разделились области «профессионального» романса и романса бытового. Первый из них, создаваемый преимущественно профессиональными композиторами, исполнялся мастерами вокального искусства; второй обычно возникал при сотрудничестве малоизвестных поэтов и музыкантов-любителей и становился достоянием массового музицирования. Значительная часть романсов, дошедших до наших дней, представляет собой результат слияния этих двух направлений.

На смену «русской песне» пришло песенное творчество поэтов, отказавшихся от внешней, формальной подражательности фольклору и создававших произведения, национальная самобытность и связь с народной поэзией которых приобрела более сложный, реалистический характер (Н. А. Некрасов, И. З. Суриков, И. С. Никитин). К этому времени развился особый вид жанра – городской романс, распространившийся в малообразованной части городского населения. Образный мир произведений этого жанра ограничен городскими и сельскими пейзажами, насыщен местным колоритом.

В конце XIX века классический романс претерпел существенные изменения: усложнились средства выражения, музыкально-поэтические связи. Особенно ярко эти черты проступили в творчестве П. И. Чайковского , писавшего романсы на протяжении всей творческой жизни. В них представлена широкая палитра вокальных жанров - от лирических романсов до колыбельных, серенад, элегий, баллад, мазурок, цыганских романсов и, наконец, детских песен.

А звуков романса безбрежное море,
Маня и лаская, кружит надо мной.
Там шёпот горячий, там звук поцелуя,
И двое в беседке в безмолвном саду,
А сердце с романсом, любя и тоскуя,
Живёт то в раю, то сгорает в аду.
Минувших времён к нам протянуты руки,
В них чувства романса, в них музыка душ.
Возьми в своё сердце, вбери эти звуки,
И таинство это приняв, не нарушь!

(Е. Матвеева)

Высокое мастерство и предельная искренность лирического высказывания сделали романсы Чайковского популярными среди самой широкой аудитории. При выборе текстов у композитора преобладал интерес к поэтам-современникам. Превыше всего он ценил эмоционально-музыкальную сторону поэзии. Поэтому, горячо любя и уважая Пушкина, создав на его сюжеты свои лучшие оперные произведения, Чайковский только дважды обратился к его творчеству в своей вокальной лирике. Ясность и точность пушкинской поэтической речи не допускала той свободы интерпретации, которую давали, например, стихи А. А. Фета и А. К. Толстого - двух поэтов, творчество которых послужило стимулом для создания лучших романсов Чайковского, вышедших за рамки камерного жанра и приблизившихся к вокально-симфоническим произведениям.

Широкая напевность мелодии в романсах Чайковского всегда насыщена интонациями, свойственными живой человеческой речи. Таков один из самых известных романсов – «Средь шумного бала» на слова А. К. Толстого. Он построен на ритме вальса. Его мелодия, тонко передающая нежную лирику настроения, словно вырастает из речевых интонаций и в то же время, благодаря вальсовому аккомпанементу, она обладает ритмической закруглённостью.

Завершают блестящую галерею русских романсов вокальные миниатюры Рахманинова , которые по своей популярности соперничают с его фортепианными произведениями. Большинство романсов композитора написано на тексты русских поэтов второй половины XIX – начала ХХ веков.

Обращаясь зачастую к стихотворениям невысокого поэтического достоинства, Рахманинов интерпретировал их по-своему, придавая им новый, неизмеримо более глубокий смысл. Он трактовал жанр романса как область выражения лирических чувств и настроений.

Вокальный стиль композитора отличается широтой и свободой мелодического дыхания. При этом исключительно важную роль играет фортепианная партия, которую нельзя назвать просто аккомпанементом.

«Весенние воды» на стихи Ф. Тютчева - один из самых восторженных романсов Рахманинова. Он звучит как ликующая «песня освободившейся земли». Активность, устремлённость характерна для всех музыкальных компонентов романса. Мелодия, пронизанная звонкими «трубными гласами», соединяется с бурлящими «лавинами» пассажей в фортепианной партии, которые преобразуются затем в колокольно-аккордовые раскачивания.

Романсы Рахманинова стали кульминацией и естественным итогом эволюции жанра романса в русской музыке дореволюционного времени.

Вопросы и задания:

  1. Послушайте старинные русские романсы. Какие из этих романсов вам знакомы? В каких жизненных ситуациях вы впервые их услышали?
  2. Почему мелодии и слова популярных в народе русских романсов оставляют след в нашей памяти?
  3. Какие переживания, жизненные ассоциации, зрительные образы возникают в вашем воображении под воздействием музыкальных образов русских романсов?
  4. Назовите романсы, которые знают или поют ваши родственники.

Презентация

В комплекте:
1. Презентация - 22 слайда, ppsx;
2. Звуки музыки:
Алябьев. Соловей (сл. А. Дельвига), в исполнении Е. Мирошниченко, mp3;
Варламов. Красный сарафан (сл. Н. Цыганова), в исполнении Н. Обуховой, mp3;
Варламов. На заре ты её не буди (сл. А. Фета), в исполнении О. Погудина, mp3;
Варламов. Парус (сл. М. Лермонтова), в исполнении О. Погудина, mp3;
Глинка. Жаворонок (сл. Н. Кукольника), в исполнении БДХ, mp3;
Глинка. Попутная песня (сл. Н. Кукольника), в исполнении БДХ, mp3;
Гурилёв. Однозвучно гремит колокольчик (сл. И. Макарова), в исполнении М. Магомаева и Т. Синявской, mp3;
Рахманинов. Весенние воды (сл. Ф. Тютчева), в исполнении Н. Копылова, mp3;
Чайковский. Средь шумного бала (сл. А. Толстого), в исполнении М. Магомаева, mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.

Для дополнительного прослушивания в архив вложены аудиозаписи:
Листов. Я помню вальса звук прелестный (сл. К. Листова), в исполнении Н. Копылова, mp3;
Булахов. Гори, гори, моя звезда (сл. неизвестного автора), в исполнении Н. Копылова, mp3;
Я встретил Вас (муз. неизвестного автора, сл. Тютчева), в исполнении Н. Копылова, mp3;
Варламов. Горные вершины (сл. М. Лермонтова), в исполнении БДХ, mp3.

Романс в музыке (исп. romance, от позднелат. romanice, буквально - «по-романски», то есть «по-испански») - вокальное сочинение, написанное на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно любовного; камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

В научной классификации романсы относятся к камерно-вокальному творчеству композиторов и представляют собой вокальную пьесу с инструментальным сопровождением. Своим появлением на свет романс обязан солнечной Испании. Благодаря творчеству странствующих поэтов-певцов в XIII-XIV веках возник, а затем утвердился новый песенный жанр. Песни исполнялись на родном (романском) языке, откуда и появился термин “романс”. Примерно к концу XIX века романс приобрел такую отличительную черту, как пение его одним солистом (реже двумя). Вокалу обязательно сопутствовал аккомпанемент музыкального инструмента - виуэлы или гитары. Народные же песни, в отличие от романсов, исполнялись как солистом с музыкальным сопровождением или без него, так и хором.
В Россию романс проник через Францию во второй половине XVIII века, сразу же попав на благоприятную почву расцвета русской поэзии, новый вокальный жанр стал быстро распространяться, впитывая характерные черты богатой русской культуры. Первоначально поэтический текст, написанный в куплетной форме лирического содержания на французском языке, определял и название музыкального произведения. На русском языке такое же по характеру произведение называлось российской песней.
Возникновение и становление такого понятия, как “русский романс”, произошло гораздо позже, когда подлинно народные мелодии начали проникать в сознание образованных художников-демократов. Вообще песенное наследие, оставленное XVIII веком, сыграло в истории русского романса особую роль. Именно в народных русских песнях скрыты истоки нового вокального жанра в России. Песенное творчество середины XVIII-XIX века в России, дошедшее до наших дней, представлено главным образом анонимными авторами. Передаваясь изустно, песенно-романсовое наследие не было застывшим: менялись слова, варьировалась мелодия. Шли годы, появлялись люди, которые по зову сердца пытались собрать и записать то, что скрупулезно отбиралось. Надо полагать, что они и сами привносили в собираемый ими материал что-то свое, так как зачастую были людьми музыкально образованными, бывало, пускались в специальные фольклорные экспедиции.
К жанру романса обращались и обращаются многие композиторы. Для некоторых эта форма вокальной музыки являлась и является своеобразным дневником ярких впечатлений, душевной исповедью. Для других романсы служат эскизами к более крупным произведениям. Третьи видят в романсе трибуну для провозглашения философских идей.
Из русских композиторов замечательные образцы создали Алябьев, Варламов, Гурилёв, Верстовский, Глинка, Даргомыжский, Рубинштейн, Кюи, Чайковский, Римский-Корсаков, Булахов, Рахманинов, Свиридов, Метнер, Б. Прозоровский. Гибкая форма романса вбирает в себя и лирическое озарение, и публицистический монолог, и сатирическую зарисовку, и элегическую исповедь. Достаточно вспомнить такие романсы, как “Я помню чудное мгновенье” (М. Глинка - А. Пушкин), “Голос из хора” (Г. Свиридов-А. Блок), “Титулярный советник” (А. Даргомыжский-В. Курочкин), “Для берегов.отчизны дальней” (А. Бородин-А. Пушкин).
Виды русского романса


Городской романс. Авторский по способу создания, но фольклорный по способу бытования, разновидность романса, бытовавшая как фольклор в России конца XIX - первой половины XX века. Основными отличительными признаками городского романса с литературной точки зрения являются конкретика в образах, ступенчатая композиция, представление лирического героя о самом себе, как о бывалом человеке, недостижимость объекта любви. С музыкальной точки зрения городской романс отличают гармонический минор и характерные для него шаблонные каденции и секвенции, включая «золотую секвенцию».

Он был титулярный советник,
Она – генеральская дочь;
Он робко в любви объяснился,
Она прогнала его прочь.

Пошел титулярный советник
И пьянствовал с горя всю ночь,
И в винном тумане носилась
Пред ним генеральская дочь.



Цыганский романс. Жанр цыганского романса был основан русскими композиторами и поэтами, поклонниками цыганской манеры исполнения; за основу был взят романс обыкновенный, но в музыку и тексты были добавлены специфически цыганские приёмы и обороты. Впоследствии, жанр был развит и изменён до современного состояния самими цыганами. В настоящий момент цыганский романс представляет собой вид песни, имеющий корни как в русском классическом и городском романсе, так и в городской лирической песне, узнаваемо цыганский по музыке и лирике, и может иметь как цыганский, так и русский текст. Темой текста является любовное переживание, от нежности до страсти. Типичным образцом цыганского романса является песня «Твои глаза зелёные». Мелодии к цыганскому романсу относятся к жанру цыганской академической музыки; цыганские романсы редко имеют «простое», непрофессиональное происхождение. Считается, что русский шансон развился в том числе под влиянием цыганского романса, переняв от него высокую драматичность и некоторые другие особенности исполнения.

Я твоё повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой
Когда собираются звезды
К лунному водопою
И смутные листья дремлют,
Свесившись над тропою.

И кажусь я себе в эту пору
Пустотой из звуков и боли,
Обезумевшими часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твоё повторяю имя
Этой ночью во тьме молчаливой,
И звучит оно так отдаленно,
Как ещё никогда не звучало.

Жестокий романс. В современной фольклористике не существует единого определения жанра жестокого романса. Своеобразие данного жанра и заключается в гармоничном синтезе жанровых принципов баллады, лирической песни, романса. Но есть у него и свои, особые черты, по которым жестокий романс можно вычленить из обширного пласта русских лирических песен или баллад. В жестоком романсе можно выделить чуть больше десятка основных сюжетов. Отличаются они друг от друга главным образом причинами трагедии, а выбор концовок и вовсе невелик: убийство, самоубийство, смерть героя от горя либо смертельное горе.

У церкви стояла карета,
Там пышная свадьба была,
Все гости нарядно одеты,
Невеста всех краше была.
На ней было белое платье,
Венок был приколот из роз,
Она на святое распятье
Смотрела сквозь радугу слез.
Горели венчальные свечи,
Невеста стояла бледна,
Священнику клятвенны речи
Сказать не хотела она.
Когда ей священник на палец
Надел золотое кольцо
Из глаз ее горькие слезы
Ручьем потекли на лицо.
Я слышал в толпе говорили:
"Жених неприглядный такой,
Напрасно девицу сгубили", -
И вышел я вслед за толпой.
У церкви стояла карета,
Там пышная свадьба была,
Все гости нарядно одеты,
Невеста всех краше была.



Казачий романс. Казачьи авторские песни, на казачью тематику, зародились на Дону. Родоначальником "казачьего романса", считается песня неизвестного автор 19 века "Не для меня придёт весна...".

НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА

Слова и музыка А. Гадалина

Не для меня придет весна,
Не для меня песнь разольется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течет не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберется,
«Христос воскрес» - из уст польется,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей ее встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом я тогда,
Там пуля ждет давно меня.

"Две розы", "Дорогой длинною", "Только раз", "Караван", "Изумруд", "Эх, друг гитара", "Твои глаза зеленые", "Вернись", "Не надо встреч", "Мы только знакомы" и другие самые популярные романсы написаны в основном в 20-30-е годы XX века. Но немногие знают, что они принадлежат популярным в те времена композиторам-песенникам: Борису Фомину, Борису Прозоровскому, Самуилу Покрассу, Юлию Хайту. В период, когда романс называли мещанской культурой, творчество этих композиторов стало запрещенным, а сами они предавались гонениям. Они ушли из жизни забытыми, официально непризнанными композиторами-романсистами. Но популярность этих романсов среди народа была настолько велика, что эти романсы пели и на теплых дружеских вечерах и за столом. Их стали называть старинными и народными романсами. Тяжелые времена претерпели русский романс и русская эстрада. Валерий Агафонов был одним из первых собирателей утраченного багажа русского романа. Уникальный исполнитель посвятил всю свою жизнь романсу, за что и остался в памяти у народа. Романс был сохранен и благодаря русской эмиграции. Именно за границей звучали русские романсы. С возвращением на Родину Александра Вертинского, а в 80-е годы Аллы Баяновой вернулись забытые романсы. В 60-е годы старинные романсы стали звучать с эстрады после длительного перерыва только в исполнении Изабеллы Юрьевой, Галины Каревой. Впервые на сцену Театра Эстрады в 68-году с романсовой программой вышла Рубина Калантарян. А в 70-80-е годы романсы все больше стали звучали со сцены благодаря Валерию Агафонову, Валентину Баглаенко, Алле Баяновой и другим. В 80-е годы романс становится вновь очень популярным жанром у народа. Он стал звучать в кинофильмах, благодаря которым огромную популярность приобретают романсы Андрея Петрова, Исаака Шварца, Вениамина Баснера, Микаэла Таривердиева и других. В 98-м году агентство "Русская музыка" решило объединить музыкантов, исполнителей, композиторов, поэтов и всех неравнодушных к жанру романса людей, чтобы создать условия для дальнейшего его развития. Впервые в 98-м году появился "Праздник романа "Петербургская осень" на сцене БКЗ "Октябрьский", собравший исполнителей - представителей всех направлений в этом жанре. Аншлаг в "Октябрьском", многочисленные отклики и восторги, просьбы молодых исполнителей принимать участие в романсовых программах дали толчок для рождения конкурса молодых исполнителей и авторов под названием "Весна романса". Конкурс романса стал продолжением петербургских традиций начала XX века. В 1911 году он впервые проводился в Петербурге в театре "Пассаж", и тогда первую премию завоевала популярная в те времена исполнительница романсов Мария Каринская. Весной 1999 года на сцене БКЗ "Октябрьский" состоялось торжественное открытие ежегодного конкурса "Весна романса". Романс живет и развивается, приобретает новые формы, привлекает все больше молодежи. А значит, мы с уверенностью можем сказать, что в новом веке романс останется одним из важных направлений в русской культуре. Современные композиторы - как старшего поколения, так и творческая молодежь - постоянно обращаются к этому жанру вокальной музыки. Мы сегодня слышим их романсы не только в концертном исполнении, но и в кино, радио и телевизионных передачах, звучат они и в эстрадных программах.

Использованы материалы: «Романс вчера и сегодня» Галина Ковзель Статьи Википедии сайт ансамбля "Яр"

ОТЦВЕЛИ УЖ ДАВНО ХРИЗАНТЕМЫ... ИСТОРИЯ ОДНОГО РОМАНСА

9 ноября 1918 года на Кубани нелепый трагический случай оборвал жизнь талантливого композитора и поэта, автора всемирно известного романса "Отцвели хризантемы" Николая Ивановича Харито.

По легенде, в ту секунду, когда прозвучал выстрел и Николай Харито упал замертво, сраженный пулей ревнивца-офицера барона Бонгардена, в соседнем зале одного из ресторанов города Тихорецка, где праздновали свадьбу, кто-то запел тихо-тихо: "Отцвели уж давно хризантемы в саду". Автор этого романса лежал, истекая кровью, и улыбка навсегда застыла на его прекрасном лице...

Николай Харито был необыкновенно красив, учтив и талантлив. По свидетельствам современников, в него просто нельзя было не влюбиться. Его обожали завсегдатаи модных дворянских салонов и фешенебельных гостиных. Именно там звучали романсы в исполнении выдающихся мастеров этого жанра.

Николай Харито был любимцем публики, посещающей концертные залы, где выступали звезды тогдашней эстрады: Варя Панина, Анастасия Вяльцева, Надежда Плевицкая, Иза Кремер, Александр Вертинский. Их творчество было ярким явлением отечественной музыкальной культуры. В их голосах звучали боль и радость, печаль и... надежда.

В начале ХХ столетия романсы были чрезвычайно модны. Композиторы - известные и только начинающие - считали для себя большой честью, когда их произведения исполняли Михаил Вавич или Юрий Морфесси. Поэтические тексты романсов сочиняли для них Анна Ахматова и Александр Блок, Сергей Есенин и даже Владимир Маяковский. Их тексты и ноты предприимчивые дельцы издавали огромными тиражами, но продавали по доступной цене. Ноты романсов, поэтические строки распространяли почтальоны и даже... печники и трубочисты...

Часто Иза Кремер и Александр Вертинский исполняли собственные песни и романсы (она - интимно-лирические, он - печальные), выражая в этих произведениях скорбь своих сердец.

Сильно картавя (что очень не нравилось Константину Сергеевичу Станиславскому), Вертинский пел:

Я жду вас, как сна голубого,
Я гибну в любовном огне.
Когда же вы скажете слово?
Когда вы придете ко мне?
Мадам, уже падают листья,
И осень в смертельном бреду,
Уже виноградные кисти
Желтеют в забытом саду.


Судьба романса, который даже в прошлом веке почему-то назывался "старинным", во многом зависела от исполнителя, от его таланта и культуры.
Старинные романсы! Сколько в них душевного тепла и обаяния, мелодичности и эмоциональной взволнованности! Они всегда находили путь к человеческим сердцам. Эти произведения являлись прямыми наследниками романсов XIX века, когда шедевры романсовой лирики создавали композиторы Алябьев, Булахов, Гурилев, Варламов, а авторами текстов наиболее известных романсов были Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Фет, Апухтин, Тургенев, Полонский, Плещеев...

Многие из этих произведений со временем забылись, о них нынче даже не вспоминают. Но другие, наиболее яркие и талантливые - "Я вас любил", "Выхожу один я на дорогу", "Я встретил вас" - пленяют и сегодня лирическим настроением и правдивостью передаваемых чувств.
К середине XIX века выкристаллизовываются два вида романса - "профессиональный" и бытовой.

Первый создавался профессиональными композиторами на стихи известных поэтов. В основе романсов Франца Шуберта лежит поэзия Иоганна Гете, творчество Роберта Шумана связано с произведениями Генриха Гейне, Михаил Глинка писал романсы на стихи Александра Пушкина, Петр Чайковский - на стихи Алексея Толстого, Николай Римский-Корсаков - на стихи Аполлона Майкова.

Второй вид романса родился в народной среде. Впрочем, и среди бытовых романсов появлялись произведения высокой художественной ценности.
Эти два вида романса - профессиональный и бытовой - не были изолированы, а напротив, обогащали друг друга.

Характерным для музыкально-поэтической культуры нашей страны был городской романс. Произведения этого жанра - "Утро туманное, утро седое", "Мой костер в тумане светит", "Гори, гори, моя звезда" - создали, как уже упоминалось выше, талантливые композиторы и известные поэты. Свою лепту в историю городского романса внес и одесский композитор Григорий Лишин, автор оперы "Дон Сезар де Базан" и "Пролога" к открытию Городского театра, сочинив романс "О, если б мог выразить в звуке..."

В начале ХХ века городской романс становится неотъемлемой частью отечественной музыкальной культуры. В этот период популярности романса, его востребованности необыкновенно ярко проявилось композиторское дарование Николая Ивановича Харито.

Николай Харито родился 19 декабря 1886 года в Ялте. Его отец - Иван Павлович работал здесь горным инженером, мать - Надежда Георгиевна Харито, гречанка по национальности, занималась домашним хозяйством и воспитывала детей. В семье было четыре дочери и сын Николай. Родители состояли в гражданском браке, поэтому дети носили фамилию матери.
Музыкальные способности Николая проявились очень рано. Уже в пятилетнем возрасте он хорошо играл на фортепиано, сочинял небольшие музыкальные пьесы и писал стихи. В период обучения в гимназии Николай часто выступал в концертах на ученических вечерах, исполняя произведения Иоганна Баха, Людвига Бетховена, Фредерика Шопена, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова, что отмечалось гимназическим начальством похвальными грамотами.

В 1907 году семья Харито переехала в Киев, и Николай поступил на юридический факультет Университета святого Владимира.

Поражение революции 1905-1907 годов, неверие в возможность демократических преобразований, царившие в обществе, вызывали у молодежи стремление к активизации политической борьбы. В годы учебы в университете Николай Харито примыкает к передовой части студенчества, участвует в политических забастовках и антиправительственных демонстрациях, за что попадает в "черный список" на исключение из университета. Лишь заступничество известного ученого, профессора кафедры международного права Отто Эйхельмана не столько спасло, сколько отсрочило наказание. В университете тут же сочинили по этому поводу четверостишие:

Не все хорошее забыто,
Не всюду царствует обман.
Среди студентов есть Харито,
А в профессуре - Эйхельман.


В 1911 году Николай Харито, уже будучи членом подпольной организации, возглавляемой эсером Дмитрием Богровым, стрелявшим в министра внутренних дел Петра Столыпина, был арестован и сослан в Архангельскую губернию под негласный надзор полиции. Северный климат пагубно повлиял на здоровье Харито - он заболел туберкулезом и, получив разрешение властей, отправился на лечение за границу. Одновременно с лечением Николай Харито посещал вольнослушателем занятия в консерватории. К этому времени он уже был автором романса "Отцвели уж давно хризантемы в саду" (это был первый романс, созданный 24 летним композитором).

Всего Харито написал около 50 романсов. Многие из них стали популярными и часто исполнялись в концертах, а также записывались на граммофонные пластинки. Не все романсы Харито были художественно равноценны, но их любили. Они напоминали людям, что где-то есть (или может быть) другая жизнь, полная любви и счастья.

Романс "Отцвели уж давно хризантемы в саду", который Николай Иванович Харито написал в 1910 году, сразу же обрел популярность. Первое его название - "Хризантемы", затем "Отцвели уж давно", и только затем он стал называться по полной строке текста.

Романс родился в Киеве, осенью, когда город утопал в любимых цветах Николая Харито - хризантемах. Первым исполнителем произведения был автор. Он - душа любого общества - приковывал внимание слушателей искренностью чувств и проникновенным лиризмом исполнения. Романс сразу стал знаменит. Этому способствовал и кинофильм "Хризантемы" с участием Анны Карабаевой и Ивана Мозжухина, поставленный в 1913 году, - тогда множество кинолент снималось по сценариям, написанным на сюжеты популярных романсов.

По совету друзей Николай Харито обратился к известному издателю Леону Идзиковскому с просьбой напечатать романс. Но для его издания необходимо было отредактировать текст. И тогда композитор попросил киевского певца, исполнителя романсов Шумского внести свои поправки. Василий Шумский с удовольствием выполнил просьбу, но при этом не постеснялся объявить себя соавтором. Так и был издан романс, где наряду с именем композитора был указан Шумский как автор текста.

Но Харито, видимо, не возражал против соавторства. Более того, он посвятил романс Василию Дмитриевичу Шумскому, который включил его в программу своих концертов в театре Бергонье (ныне Киевский академический русский драматический театр имени Леси Украинки). В этом же театре Николай Харито встретил свою любовь. Но беда шла рядом.

Вернувшись в 1915 году в Киев, Харито попытался продолжить учебу в Университете. Но окончить его так и не довелось. Шла Первая мировая война, и Николай был призван в армию. Он стал юнкером Николаевского пехотного военного училища, после окончания которого был отправлен на службу в Тихорецк, в расположение армии Антона Ивановича Деникина.

Именно в Тихорецке в ноябре 1918 года прозвучал тот зловещий выстрел. Гибель Харито повергла всех, кто его знал, в состояние скорби и уныния.

А годом ранее, в 1917-м, октябрьские события застали Харито врасплох. Он, в недавнем прошлом - борец с самодержавием, разделявший передовые идеи либерально настроенного студенчества, осужденный царской властью за революционную деятельность, волей обстоятельств оказался в лагере белогвардейцев и защитников монархии...

Новая власть этого не простила. В течение многих лет имя композитора и автора стихов многочисленных романсов Николая Харито замалчивалось, а его произведения объявлялись плодом мещанского мелкобуржуазного вкуса. И только в далеком эмигрантском зарубежье, в Европе и Америке, помнили и исполняли "Отцвели уж давно хризантемы в саду". Страдая от ностальгии, слушали граммофонные записи, которые находили у коллекционеров и на "блошиных" рынках...

Но и в нашей стране были люди, которые делали все возможное и невозможное, чтобы вернуть имя Николая Харито из небытия. Украинская певица Анжела Черкасова, школьный учитель Виталий Донцов, бывший военнослужащий Лев Кудрявцев, Оксана Борисюк изучали жизнь и творчество Харито, собирали по крохам его биографию, с трудом разыскали его заброшенную могилу на Лукьяновском кладбище в Киеве, где он был перезахоронен (первоначально его предали земле в Тихорецке), рядом с сестрой Еленой, умершей от "испанки".

...Почти 100 лет звучит романс Николая Харито "Отцвели уж давно хризантемы в саду". Он выдержал испытание временем. С безмерным чувством тоски и ностальгического надрыва его исполняли Алла Баянова и Валерий Агафонов, Вадим Козин и Петр Лещенко. Он звучит в одном из эпизодов кинофильма "Любовь Яровая". Сегодня его поют оперные певцы и эстрадные исполнители, поп-звезды и рок-музыканты. Достойное место этот романс занимает в репертуаре народного артиста СССР Иосифа Кобзона.

В сборники романсов, выпущенные издательством "Музыка" в 1977-м и 1978 году, включены произведения Николая Харито "Тени минувшего, счастья уснувшего" на слова Френкеля и "Астры осенние" на текст Грея. В том же издательстве в 1989 году напечатан романс "Отцвели уж давно хризантемы в саду".



В том саду,
где мы с вами встретились,
Ваш любимый куст
хризантем расцвел.

И в моей груди
расцвело тогда
Чувство яркое
нежной любви...

Опустел наш сад,
вас давно уж нет,
Я брожу один,
весь измученный,
И невольные слезы
катятся пред
Увядшим кустом хризантем.

Отцвели уж давно
хризантемы в саду,
Но любовь все живет
в моем сердце больном.


Семен КОГАН (Одесса)
Александр АНИСИМОВ

взято с сайта культурно-образовательный портал OrpheusMusic Ru

2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.