Рецензия по произведению Э.М. Ремарка "На западном фронте без перемен". «На Западном фронте без перемен» Ремарка

Эрих Мария Ремарк (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк) родился в 1898 году в городе Оснабрюке. Его отец был владельцем небольшой переплетной мастерской. Ремарк учился в местной гимназии, но не окончил ее, так как в 1915 году был призван в армию и до конца войны пробыл в окопах Западного фронта. Был ранен пять раз. После демобилизации закончил учительские курсы, открытые правительством Веймарской республики для бывших солдат. В течение года он учительствовал в одной из деревушек вблизи голландской границы. Но вскоре будущий писатель разочаровался в этой работе: школьные программы не согласовывались с его представлениями о жизни.

Бросив преподавание, Ремарк возвратился в Оснабрюк. Настали тяжелые годы инфляции, и он брался за любую работу - тесал камни на кладбище, играл на органе в церкви психиатрической лечебницы, бродил по стране. В 1923 г. Ремарк переселился в Берлин. Он шофер-испытатель в фирме, изготовляющей автомобильные покрышки, потом журналист в газетном концерне Гугенберга. Благодаря своему литературному дарованию Ремарк быстро выдвинулся на этом поприще и в 1928-1929 гг. уже занимал пост заместителя редактора популярного журнала “Шпорт им бильд”.

Первое опубликованное произведение Ремарка (если не считать юношеских стихов) - “О смешивании тонких водок” 1924 год. Это была слабая книга, оставшаяся почти незамеченной, как и прочие ранние литературные опыты. Слава пришла к нему, когда он выпустил в 1929 году роман “На Западном фронте без перемен”. Эта сравнительно небольшая по объему книга заняла особое место в немецкой и мировой литературе. В течение одного года ее тираж в Германии достиг 1200 тысяч экземпляров. Переводы на большинство ведущих языков мира довели эту цифру до 5 миллионов. Причина такого грандиозного успеха в необычайной правдивости изображения страшных окопных будней. На войне, которую рисует Ремарк, нет ни развевающихся знамен, ни великолепных подвигов, а только кровь и грязь траншей, и короткие дни передышек в прифронтовой полосе. Ремарк не был первым, кто разоблачал преступность войны. То же самое делали и до него многие художники - в первую очередь Анри Барбюс в своем знаменитом “Огне”. Однако Барбюс осмыслял войну, прежде всего, как явление социальное, и в этом значение его книги. Ремарк же изобразил войну как индивидуальное переживание. Его внимание привлекает психология героев, их эмоции, так как он хочет показать войну такой, какой видели ее участники - то поколение молодых немцев, “которое погубила война, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов".

Следующая книга Ремарка - роман “Возращение” (1931г.). Это рассказ о тех, кто, выжив на войне, был раздавлен миром. В 1932 г. Ремарк, в связи с ухудшением здоровья, уезжает в Порто Ронко. Здесь его застает весть о нацистском перевороте. Фашистские правители сожгли книги Ремарка. А позднее лишили его германского подданства. Живя в изгнании, Ремарк не принимал участия в антифашистской борьбе, сторонился эмигрантских организаций. Он работал для Голливуда, особенно в связи с экранизацией его произведений. Лишь в 1937 году после шестилетнего молчания Ремарк опубликовал роман “Три товарища” сначала в США в английском переводе, а потом в 1938 г. в немецком эмигрантском издательстве.Действие книги начинается в 1928 году. Ее главные герои - Робби Локамп (от его имени ведется рассказ), Отто Кестнер и Готфрид Ленц - фронтовые товарищи, которые ныне совместно владеют маленькой авторемонтной мастерской. Социальный фон несколько расплывчат, стерты конкретные признаки места и времени, предельно сужен круг повествования. Но художнику удалось запечатлеть основные черты жизни Германской столицы в годы, предшествовавшие победе фашизма, - этот лихорадочный ритм, это нестерпимое ощущение зыбкости уходящей из-под ног почвы, щемящую боль безнадежности и нарастающее недовольство.

В романе “Три товарища” определились особенности художественной манеры писателя, тот специфический колорит его произведений, который можно назвать “ремарковским”. Мир Ремарка - мир “настоящих мужчин”, сильных, смелых, сдержанных. Позади у них тяжелая школа мировой войны, путь страданий, обманутых надежд и низвергнутых идолов. Это сделало их немного циничными, грубоватыми, скупыми на слова, отучило от чрезмерной восторженности. Но под тонким слоем льда, сковавшего души, таится нерастраченный запас горячих чувств, ждущих лишь повода, чтобы вырваться наружу. Таким поводом является любовь Робби к Пат.

В начале 1939 года Ремарк уезжает в США, В Лос-Анджелес и в 1942 году принимает американское подданство. В период второй мировой войны художник создал два романа - “Возлюби ближнего своего” (1940 г.) и “Триумфальная арка” (1946 г.), в которых изображена судьба немецких эмигрантов.

Но, ненавидя фашизм, испытывая презрение к немощной буржуазной демократии, Ремарк не приемлет и социалистические идеи. Он остается верен своему “благородному индивидуалисту”, “романтику, лишенному иллюзий”. Именно такой герой стоит в центре следующей книги - романа “Триумфальная арка”. Он именует себя Равик. Обладая железной волей и спокойным мужеством, Равик не был сломлен ни концлагерем, ни эмиграцией. Но он замкнулся в себе, стал жестоким, холодным человеком действия. Одиночество - не только удел Равика, но и его жизненная программа.

В романах периода второй мировой войны появляется новый для Ремарка герой - юноша послевоенного поколения, характер которого показан в развитии и формируется под влиянием жизни Европы 30-х гг. Изменяется и манера повествования. Рассказ от первого лица уступает место повествованию авторскому.

Годы спустя после завершения второй мировой войны Ремарк обращается непосредственно к антифашистской теме. В 1952 г. он выпускает в свет роман “Искра жизни”, где изображается один из нацистских концентрационных лагерей. В 1954 г. Ремарк создает другой роман “Время жить и время умирать”, который является одним из кульминационных пунктов его творческой биографии и снова касается проблем войны.

В 1954 году Ремарк переселяется в Европу. Месяцы проводит писатель в ФРГ, наблюдая жизнь страны. И многое, что он видит, напоминает ему первые годы Веймарской республики. Такое сопоставление не только помогало Ремарку понять старые ошибки, но и побудило художника выступить с предостережением, обращенным к немецкой молодежи. Так возник роман “Черный обелиск”, книга, повествующая о прошлом, но направленная в настоящее.

Ремарк возвращается к началу 20-х годов, к дням юности своих любимых героев. Повествование ведется от имени бывшего солдата Людвига Бодмера, который служит в фирме, изготавливающей надгробные памятники. Старший владелец фирмы - Георг Кроль - фронтовой товарищ Людвига. Оба они прилагают отчаянные усилия, чтобы просуществовать в обстановке кризиса и инфляции.

“Черный обелиск” необычайно насыщен автобиографическим материалом, книга не имеет четкого сюжетного стержня, в ней сравнительно мало действия, основную ткань романа составляют размышления, диалоги. Такое композиционное построение вытекает из задачи переосмыслить путь, которым шла между двумя мировыми войнами немецкая интеллигенция, поставить вопрос о самом смысле и цели человеческого бытия. В том же 1956 году Ремарк написал пьесу “Последняя остановка”. До сих пор он ни разу не пробовал своих сил в этом жанре, однако, опыт вышел неудачным.

В 1959 в гамбургском журнале “Кристалл” Ремарк опубликовал роман “Жизнь взаймы”. Читатель вновь соприкасается с уже знакомой ему по “Трем товарищам” атмосферой высокогорного туберкулезного санатория, снова перед глазами гоночная машина. На ней в санаторий прибывает профессиональный гонщик Клерфе и знакомится с неизлечимо больной девушкой Лилиан. Она уезжает вместе с ним “вниз”, желая насладиться напоследок радостями жизни. Сюжетная основа книги - любовь героев. Идейный же ее центр - метафизические проблемы жизни и смерти.

В двух последних своих романах “Ночь в Лиссабоне” и “Тени в раю” Ремарк вернулся к испытанным темам - изображению трагических судеб немецкой антифашистской эмиграции.

Тяжело больной, перенесший несколько инфарктов, Ремарк жил в середине 60-х годов безвыездно в своем доме в Швейцарии, почти никого не принимал, неохотно давал интервью для прессы. Он спеши. По его собственным словам, времени у него оставалось немного, а хотелось закончить роман. Роман этот - “Тени в раю” - увидел свет в 1971 г. Почти через год после того, как писателя не стало.

Э. М. Ремарк занимает особое место в современной немецкой литературе. Он никогда не примыкал ни к какому направлению. У него свой круг проблем, свои “ремарковские” герои, своя манера видеть и рисовать действительность. Однако многие критики считают, что если бы Ремарк остался автором только одного романа - “На Западном фронте без перемен” - то его след в немецкой и мировой литературе рассматривался бы как более значительный. Так как с каждым последующем произведением он, в глазах этих критиков, все определеннее смещался в сторону того, что принято называть “беллетристикой”. “На Западном фронте без перемен” явился подлинным шедевром писателя (1929) - поразительно простая и правдивая книга о войне, о тех ее жертвах, что вошли в историю как «потерянное поколение». Это - история убийства на войне семи одноклассников, отравленных шовинистической пропагандой в школах кайзеровской Германии и прошедших подлинную школу на холмах Шампани, у фортов Вердена, в сырых и грязных окопах на Сомме. Здесь оказались уничтоженными понятия о добре и зле, обесцененными нравственные принципы. За один день мальчики превратились в солдат, чтобы вскоре быть бессмысленно убитыми. Они постепенно осознавали свое ужасающее одиночество, свою старость (хотя каждому из них было не более двадцати) и обреченность: «из клетки войны один выход - быть убитым».

Ведущая в романе тема бессмысленности войны осознается ее героями как простая истина: убитый тобой - не твой враг, он - такой же несчастный. Пауль вглядываетс я в документы убитого им француза-печатника Жерара Дюваля, в фотографию его жены и дочери. «Прости меня, товарищ! - говорит он. - Мы всегда слишком поздно прозреваем. Ах, если бы нам почаще говорили, что вы такие же несчастные маленькие люди, как и мы, что вашим матерям так же страшно за своих сыновей, как и нашим, и что мы с вами одинаково боимся смерти, одинаково умираем и одинаково страдаем от боли!». Пауль будет убит последним из семи одноклассников, в октябре 1918 года, «в один из тех дней, когда на фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На Западном фронте без перемен».

В романе Ремарка - жестокая правда и тихий пафос неприятия войны, что определило жанровые особенности книги как психологической повести-палача, хотя, в отличие от Олдингтона, подчеркнувшего, что он писал реквием, Ремарк нейтрален. Он пишет в эпиграфе: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, кто стал ее жертвой даже если спасся от снарядов». Автор не ставил целью докапываться до истинных виновников войны, хотя его позиция достаточно четко выражена на страницах романа устами его героев, как в этом фрагменте: «… Кропп - философ. Он предлагает, чтобы при объявлении войны устраивалось нечто вроде празднества, с музыкой и с входными билетами, как во время боя быков. Затем на арену должны выйти министры и генералы враждующих стран, в трусиках, вооруженные дубинками, и пусть они схватятся друг с другом. Кто останется в живых, объявит свою страну победительницей. Это было бы проще и справедливее, чем то, что делается здесь, где друг с другом воюют совсем не те люди». Писатель ищет лекарство для утоления боли в вечных ценностях и радостях человеческого общения, суровом мужском братстве.

Романы Ремарка пользовались большой популярностью в нашей стране. Они экранизировались и переиздавались на многих языках. Успех им принесла доверительная манера повествования, без риторики и патетики, сдержанное немногословие речи. Читатель с благодарностью открывал для себя у Ремарка верность простым чувствам, любви и дружбе, тот огонек доброты, который придает надежду и в те времена, когда рушится все рушится и фальсифицируется, а люди озлобляются. Хотя бы на время приносили утешение мысли его героев о бессмысленном круговороте бытия, одиночестве как вечном рефрене жизни.

Ремарк виртуозно владел классической романной формой. Он обходился без формальных новшеств, следуя лишь правде передачи психологических состояний и занимательности сюжетных коллизий. Правда, в последних романах это нередко приводило писателя к повторам и банальностям.

Боймлер Пауль главный персонаж романа, девятнадцатилетний школьник вместе со своими одноклассниками добровольцем пошел на войну (1914-1918), поддавшись общему патриотическому порыву и милитаристской пропаганде. Но уже несколько недель военного обучения с муштрой, шагистикой и солдафонской тупостью развеяли в глазах юнца «классический идеал отечества». На передовую Б. П. попадает, уже лишившись всяких иллюзий. Дальнейший путь героя по кругам фронтового ада становится цепью новых и новых открытий страшной, античеловеческой правды о войне. Повествование ведется от первого лица и, несмотря на отсутствие датировки, напоминает фронтовой дневник. Описание военных событий, в которых участвует Б. П., перемежается воспоминаниями о мирных днях и горестными раздумьями о несправедливости и зле мира, олицетворенных в войне. Рефлексия, полет мысли от конкретности к философским обобщениям, осознание человеческого существования как страданий и испытаний ставят молоденького солдата в ряд интеллектуальных героев немецкой литературы вслед за далекими гётевскими искателями и чуть более возмужавшим современником Гансом Касторпом. Но если последний, пройдя школу «волшебной горы», оказывается оглушенным военной канонадой 1914 г. лишь в символическом финале романа Т. Манна, то сама война с ее массовыми убийствами, мертвецами, гниющими на брустверах и в брошенных окопах, вшами, грязью, солдатской руганью становится содержанием романа и средой обитания Б. П. Неизбежно циничное общежитие в окопах, описанное с натуралистическими подробностями, поражает, шокирует юношу из провинциальной, бедной, добропорядочной немецкой семьи. Но грязь войны к нему не липнет, наоборот, испытания закаляют душу. Каждая пограничная ситуация обнаруживает в герое драгоценный человеческий материал. У Б. П. интуитивно-безупречная нравственная реакция на окружающее, и в ужасе войны он существует по законам добра, как бы сложно это ни было. Целомудрие и чистота, даже лиризм в рассказе о первой встрече с женщиной, пусть это и девица из сомнительного заведения на неприятельской стороне. Взрослое мужество в горе у изголовья мучительно умирающего товарища-одноклассника и потом «святая ложь» его матери о мгновенной легкой смерти сына. Сочувствие и готовность помочь изголодавшимся, оборванным русским пленным, в которых Б. П. видит не врага, а «лишь боль живой плоти, ужасающую беспросветность жизни и безжалостную жестокость людей». И наконец, ключевая сцена романа: часы, проведенные в воронке после боя, рядом со смертельно раненным его, Б. П., собственной рукой и на глазах у него умирающим молодым французом. В ужасе от содеянного, разглядывая фотографию жены и ребенка убитого, он заклинает: «Возьми от меня двадцать лет жизни, товарищ, и встань!..» Он дает обещание посвятить дальнейшую жизнь памяти и помощи семье своей жертвы. Но из краткого последнего абзаца романа читатель узнает, что герой книги был убит в октябре 1918 г. в дни затишья, когда военные сводки гласили: «...на Западном фронте без перемен». Без перемен — только ушла из мира одна бесценная жизнь. И этот постскриптум писателя к прочитанной исповеди солдата освещает ее новым трагическим светом.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Рецензия по произведению

Э.М. Ремарка

«На западном фронте без перемен»

Работу выполнила

студентка II курса МЭО

5 академической группы

Паршакова В.А.

Научный руководитель:

ст. преподаватель

Новиков Д.В.

«Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов»

(Эрих-Мария Ремарк)

Для рецензии я выбрала именно это произведение, потому что два года назад оно произвело на меня огромное впечатление. Это моя первая книга Ремарка, первая книга о войне вообще. Уже потом были «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя, «Смерть героя» Ричарда Олдингтона. Но именно этот роман потряс меня до глубины души, пробрал до костей, вызвал отвращение, боль и сострадание. Знать, что война - кошмар это одно, но знать и чувствовать - совсем разные вещи.

В романе рассказывается о пережитом и увиденном на фронте Первой мировой войны молодым солдатом Паулем Боймером и его товарищами. Повествование ведется от лица немца, а значит «фрица», «врага». Но читаешь и думаешь: какой же он враг? Образ солдата превращается в обыкновенного человека, такого же замученного войной, окопами, страхом смерти, такого же, как наш русский солдат. С детства в нас взращивалось это маленькое зерно ненависти ко всему немецкому, ведь мы были по разные стороны окопов. Но Ремарк показывает обратную сторону медали. Все были храбры, все были отважны, все сражались за свою Родину, за свою семью, за идею. Но только что это за идеи? Почему они, двадцатилетние парни, проливали кровь за чужие идеи? «Я молод - мне двадцать лет, но все, что я видел в жизни, - это отчаяние, смерть, страх и сплетение нелепейшего бездумного прозябания с безмерными муками. Я вижу, что кто-то натравливает один народ на другой и люди убивают друг друга, в безумном ослеплении покоряясь чужой воле, не ведая, что творят, не зная за собой вины. Я вижу, что лучшие умы человечества изобретают оружие, чтобы продлить этот кошмар, и находят слова, чтобы еще более утонченно оправдать его. И вместе со мной это видят все люди моего возраста, у нас и у них, во всем мире, это переживает все наше поколение…» Нет ни патриотизма, ни высоких идей - ничего, что хоть как-то оправдывало бы эту бойню. Это просто мясорубка, где люди уже не люди, а механические убийцы, у которых притупились все чувства кроме страха и инстинкта самосохранения. Многодневные наступления, когда вокруг только огонь и земля, кровь и страдания, оторванные части тел и разлагающиеся трупы тех, которые только что были их друзьями. Вчера эти ребята еще сидели за школьными партами, а сегодня задыхаются в окопах от удушающего газа, подрываются на минах… Сложно выжить, сложно не сойти с ума, но еще сложнее представить жизнь после войны, в которой для тебя нет места. Это «потерянное поколение». ремарк фронт война солдат

Ремарк не пытается оправдать ни ужасов войны, ни её последствий, ни даже развязавшую её Германию. Он рисует картину жизни на войне: вот, это было так и так. И дикие подробности, и кровь, и грязь, и смерть, и боль - это не авторский вымысел и не смакование по требованию публики. Это война. Война глазами простого человека, война глазами солдата, которому постепенно становится всё равно, какими идеалами руководствовались те, кто послал его на верную смерть.

Это война, снова война. Собственно, всегда где-то идет война. Мы делим эпохи на довоенное и послевоенное время. Мы говорим «Никогда больше…», но все повторяется вновь и вновь. Вторая мировая, бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, война во Вьетнаме, арабо-израильский конфликт, война в Хорватии, Косово, Афганская война, Чечня, война в Ираке - история, современная история, становится снова временем войн.

Сегодня, когда пацифизм опять стал популярным течением европейской социально-философской мысли, а действительность не особо обнадеживает в плане сохранения мира на планете, произведения Ремарка и его общественно-политические убеждения вновь очень популярны. Значение произведений Ремарка в этом плане нельзя не оценить. Он был последовательным и воинствующим (по его собственному признанию) пацифистом, и это делает его по-современному актуальным. Выбрав точкой отсчета человека, ведя повествование за пределами политических и философско-политических парадигм, Ремарк дает импульс для создания общефилософской позиции, показывая то, в чем человек не меняется: поиск человечности в любой ситуации, поиск любви, как спасения. Только проповедуя человечность и веря в нее, перерабатывая гуманистический опыт предыдущих поколений, человечество может спасти себя не только от потери социально-философских ориентиров, но и от прямого физического уничтожения. Как бы абсурдна не была действительность: «Людям сказали: нельзя убивать. Но им также сказали: чтобы попасть, нужно хорошо прицелиться», спастись можно только что-то предпринимая, пытаясь осознанно найти выход.

Ремарк никогда не причислял себя сам к какому-либо литературно-философскому течению, но направленность его произведений очевидна. Человек вынужден искать решение проблемы бытия в одиночку, оставшись по сути один на один со всем миром, вернее сказать против всего мира. Где-то на подсознательном уровне, на уровне инстинктов, человек знает, что придет избавление, этот кошмар не может продолжаться вечно. И вот тогда для выживших, которые потеряли всяческие социально-философские ориентиры, встает вопрос о поиске самого себя. По мнению Ремарка, только анализ своего прошлого может этому помочь, человек не может жить без истории, какой бы мрачной она ни была. «Если война стала неотъемлемой частью человечества и человеческой истории, то необходимы ее свидетельства, воспоминания, предупреждающие сигналы. Прежде всего - литература…. Нужно что-то, что бы давало представление об этом многоликом монстре и о том, что он делает с людьми».

Ремарк был современником Сартра, Камю, Ясперса, Хайдеггера и многих других философов экзистенциальной направленности, однако никогда не вступал в чисто философские споры, являясь по сути одним из самых читаемых в мире литературных экзистенциалистов. В сюжетах Ремарка очень много философии. А философия - понятие вневременное. Сюжеты могут меняться, но идеи остаются те же. Ремарка можно любить и не любить, читать и не читать, но отрицать его влияние на развитие гуманистической мысли в Европе в ХХ столетии нельзя. Его романы просто универсальны в плане познания человеком самого себя.

Пока что это самая тяжёлая морально книга, которую мне доводилось читать. Надо, чтобы её все читали - и чтобы никогда больше не было войны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Подобные документы

    Первая мировая война глазами современников. Позиция автора к теме войны и мира в романе "На западном фронте без перемен". Тема любви и мира в сюжетной линии романа. Авторское отношение к изображаемым событиям, средства передачи авторского отношения.

    реферат , добавлен 07.06.2010

    Биография немецкого писателя Эриха Марии Ремарка. Работа театральным критиком в изданиях "Оснабрюкер Ландесцайтунг" и "Оснабрюкер Тагеблат". Создание рукописи "На западном фронте без перемен" и романа "Три товарища". Награды и библиография писателя.

    реферат , добавлен 16.07.2012

    Семантика названия и пространственно-временная организация произведения В. Маканина, повествующего о жизни и смерти солдат в период войны на Кавказе. Основная идея писателя: красота не способна спасти мир, наполненный жестокостью и ужасом военных будней.

    анализ книги , добавлен 12.03.2013

    Краткое изложение сюжета романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина", история семейств Карениных, Облонских и Левиных. Описание душевных метаний главной героини Анны Карениной. Константин Левин как один из сложных и интересных образов в творчестве писателя.

    контрольная работа , добавлен 24.09.2013

    Отражение мотивов, связанных с воплощением образа солдата, исследование смежных с ним образов (герой, воин, войны в целом) в поэзии белой эмиграции. Первая мировая война и ее отражение в поэзии. Поэты первой волны эмиграции. Творчество Г. Иванова.

    дипломная работа , добавлен 24.05.2017

    Знание и точное описание реалий войны, правды жизни. Ведь самая изначальная правда о войне не в том, как свистят пули, как люди корчатся от страданий и умирают. Правда в том, что они, люди на войне, думают, чувствуют, воюя, страдая, умирая, убивая врага.

    реферат , добавлен 16.06.2004

    Писатели о Великой войне. Трагическая судьба народа во Второй мировой войне. Юрий Бондарев и его произведения о войне. О человеке на войне, о его мужестве повествуют произведения Виктора Астафьева. Тема трагедии войны не исчерпаема в литературе.

    сочинение , добавлен 13.10.2008

    Жизненный путь известного чешского писателя Ярослава Гашека. История создания популярного романа "Похождения бравого солдата Швейка". Характеристика основных героев романа. Причины популярности произведения. Скульптуры солдата Швейка в Чехии и за рубежом.

    курсовая работа , добавлен 09.11.2014

    Изображение Великой Отечественной войны в русской литературе XX в., появление прозы "лейтенантского поколения". Исследование и сравнительный анализ образов советских солдат в произведениях В. Некрасова "В окопах Сталинграда" и Ю. Бондарева "Горячий снег".

    дипломная работа , добавлен 14.11.2013

    Идея художественного произведения. Художественные средства выражения идеи произведения. Формы освоения трагического сюжета русской истории в поэзии А.А. Ахматовой. Хоровое начало, полифонизм как основные элементы художественной системы поэтессы.

На Западном фронте без перемен

Год и место первой публикации: 1928, Германия; 1929, США

Издатели: Импропилаен-Ферлаг; Литтл, Браун энд Компани

Литературная форма: роман

Он был убит в октябре 1918 года, в один из тех дней, когда на всем фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На Западном фронте без перемен».

Он упал лицом вперед и лежал в позе спящего. Когда его перевернули, стало видно, что он, должно быть, недолго мучился, - на лице у него было такое спокойное выражение, словно он был даже доволен тем, что все кончилось именно так. (Здесь и далее пер. «На западном фронте без перемен» - Ю. Афонькина.)

Финальный пассаж популярного романа Ремарка не только передает нелепость смерти этого неизвестного солдата, но также иронизирует над сообщениями официальных источников военного времени, гласивших, что никаких перемен на фронте не происходит, в то время как ежедневно тысячи людей продолжали умирать от ранений (немецкое название романа «Im Western Nicht Neues» переводится как «на Западе ничего нового»). Последний абзац подчеркивает двусмысленность названия, это квинтэссенция горечи, наполняющей все произведение.

Множество безымянных солдат находятся по обе стороны окопов. Они - лишь тела, сваленные в воронках от снарядов, изуродованные, разбросанные как попало: «Между стволом и одной веткой застрял голый солдат. На его голове еще надета каска, а больше на нем ничего нет. Там, наверху, сидит только полсолдата, верхняя часть туловища, без ног». Юный француз отстал при отступлении: «Ударом лопаты ему рассекают лицо».

Неизвестные солдаты - фон, задний план. Главные герои романа - Пауль Боймер, рассказчик, и его товарищи по второй роте, главным образом Альберт Кропп, его близкий друг, и лидер группы Станислаус Катчинский (Кат). Катчинскому сорок лет, остальным - по восемнадцать-девятнадцать. Это простые парни: Мюллер, мечтающий сдать экзамены; Тьяден, слесарь; Хайе Вестхус, рабочий-торфяник; Детеринг, крестьянин.

Действие романа начинается в девяти километрах от линии фронта. Солдаты «отдыхают» после двух недель на передовой. Из ста пятидесяти человек, ходивших в атаку, вернулось только восемьдесят. Бывшие идеалисты, теперь они преисполнены злости и разочарования; катализатором служит письмо от Канторека, их старого школьного учителя. Это он убедил всех пойти на фронт добровольцами, сказав, что иначе они окажутся трусами.

«Они должны были бы помочь нам, восемнадцатилетним, войти в пору зрелости, в мир труда, долга, культуры и прогресса, стать посредниками между нами и нашим будущим. […]…в глубине души мы им верили. Признавая их авторитет, мы мысленно связывали с этим понятием знание жизни и дальновидность. Но как только мы увидели первого убитого, это убеждение развеялось в прах. […] Первый же артиллерийский обстрел раскрыл перед нами наше заблуждение, и под этим огнем рухнуло то мировоззрение, которое они нам прививали».

Этот мотив повторяется в разговоре Пауля с родителями перед его отъездом. Они демонстрируют полное незнание военных реалий, условий жизни на фронте и обыденности смерти. «Здесь с питанием, разумеется, хуже, это вполне понятно, ну конечно, а как же может быть иначе, самое лучшее - для наших солдат…» Они спорят о том, какие территории должны быть аннексированы и как нужно вести боевые действия. Пауль не в состоянии говорить им правду.

Краткие зарисовки солдатской жизни даны в первых нескольких главах: бесчеловечное обращение капралов с рекрутами; страшная смерть его одноклассника после ампутации ноги; скудная пища; ужасные бытовые условия; вспышки страха и ужаса, взрывы и крики. Опыт заставляет их повзрослеть, и не только военные окопы причиняют страдания наивным, не готовым к таким испытаниям рекрутам. Утрачены «идеализированные и романтические» представления о войне. Они понимают, что «…классический идеал отечества, который нам нарисовали наши учителя, пока что находил здесь реальное воплощение в столь полном отречении от своей личности…» Их отрезали от их юности и возможности нормально взрослеть, они не думают о будущем.

После главного сражения Пауль говорит: «Сегодня мы бродили бы по родным местам, как заезжие туристы. Над нами тяготеет проклятие - культ фактов. Мы различаем вещи, как торгаши, и понимаем необходимость, как мясники. Мы перестали быть беспечными, мы стали ужасающе равнодушными. Допустим, что мы останемся в живых; но будем ли мы жить?»

Пауль испытывает всю глубину такого отчуждения во время увольнительной. Несмотря на признание его заслуг и острое желание влиться в тыловую жизнь, он понимает, что он чужак. Он не может сблизиться со своей семьей; разумеется, он не в состоянии открыть правду о своем полном ужаса опыте, он лишь просит их об утешении. Сидя в кресле в своей комнате, со своими книгами, он пытается ухватить прошлое и вообразить будущее. Его фронтовые товарищи - его единственная реальность.

Ужасные слухи оказываются правдой. Они сопровождаются штабелями новеньких желтых гробов и дополнительными порциями еды. Они попадают под вражеские бомбардировки. Снаряды разносят вдребезги укрепления, врезаются в насыпи и разрушают бетонные покрытия. Поля изрыты воронками. Новобранцы теряют контроль над собой, их удерживают силой. Идущих в атаку накрывает пулеметный огонь и гранаты. Страх сменяется гневом.

«Мы уже не бессильные жертвы, ожидающие своей судьбы, лежа на эшафоте; теперь мы можем разрушать и убивать, чтобы спастись самим, чтобы спастись и отомстить за себя… Сжавшись в комочек, как кошки, мы бежим, подхваченные этой неудержимо увлекающей нас волной, которая делает нас жестокими, превращает нас в бандитов, убийц, я сказал бы - в дьяволов, и, вселяя в нас страх, ярость и жажду жизни, удесятеряет наши силы, - волной, которая помогает нам отыскать путь к спасению и победить смерть. Если бы среди атакующих был твой отец, ты не колеблясь метнул бы гранату и в него!»

Атаки чередуются с контратаками, и «на изрытом воронками поле между двумя линиями окопов постепенно скапливается все больше убитых». Когда все заканчивается и рота получает передышку, от нее остается только тридцать два человека.

В другой ситуации «анонимность» окопной войны нарушается. В разведке вражеских позиций Пауль отделяется от своей группы и оказывается на французской территории. Он прячется в воронке от взрыва, окруженный рвущимися снарядами и звуками наступления. Он утомлен до крайности, вооруженный лишь страхом и ножом. Когда на него падает тело, он автоматически вонзает в него нож и после этого делит воронку с умирающим французом, он начинает воспринимать его не как врага, а как просто человека. Пытается перевязать ему раны. Его мучает чувство вины:

«Товарищ, я не хотел убивать тебя. Если бы ты спрыгнул сюда еще раз, я не сделал бы того, что сделал, - конечно, если бы и ты вел себя благоразумно. Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение. Вот эту-то комбинацию я и убил. Теперь только я вижу, что ты такой же человек, как и я. Я помнил только о том, что у тебя есть оружие: гранаты, штык; теперь же я смотрю на твое лицо, думаю о твоей жене и вижу то общее, что есть у нас обоих. Прости меня, товарищ! Мы всегда слишком поздно прозреваем».

Наступает передышка в битве, и затем их выводят из деревни. Во время марша Пауль и Альберт Кропп ранены, Альберт серьезно. Их отправляют в госпиталь, они боятся ампутации; Кропп теряет ногу; он не хочет жить «инвалидом». Выздоравливая, Пауль хромает по госпиталю, заходит в палаты, глядя на искалеченные тела:

«А ведь это только один лазарет, только одно его отделение! Их сотни тысяч в Германии, сотни тысяч во Франции, сотни тысяч в России. Как же бессмысленно все то, что написано, сделано и передумано людьми, если на свете возможны такие вещи! До какой же степени лжива и никчемна наша тысячелетняя цивилизация, если она даже не смогла предотвратить эти потоки крови, если она допустила, чтобы на свете существовали сотни тысяч таких вот застенков. Лишь в лазарете видишь воочию, что такое война».

Он возвращается на фронт, война продолжается, смерть продолжается. Один за другим гибнут друзья. Детеринг, сходящий с ума по дому, мечтающий увидеть вишневое дерево в цвету, пытается дезертировать, но его ловят. В живых остаются только Пауль, Кат и Тьяден. В конце лета 1918 года Ката ранят в ногу, Пауль пытается дотащить его до медчасти. В полуобморочном состоянии, спотыкаясь и падая, он доходит до перевязочной станции. Он приходит в себя и узнает, что Кат умер, пока они шли, ему попал в голову осколок.

Осенью начинаются разговоры о перемирии. Пауль размышляет о будущем:

«Да нас и не поймут, - ведь перед нами есть старшее поколение, которое, хотя оно провело вместе с нами все эти годы на фронте, уже имело свой семейный очаг и профессию и теперь снова займет свое место в обществе и забудет о войне, а за ними подрастает поколение, напоминающее нас, какими мы были раньше; и для него мы будем чужими, оно столкнет нас с пути. Мы не нужны самим себе, мы будем жить и стариться, - одни приспособятся, другие покорятся судьбе, а многие не найдут себе места. Протекут годы, и мы сойдем со сцены».

ЦЕНЗУРНАЯ ИСТОРИЯ

Роман «На Западном фронте без перемен» был издан в Германии в 1928 году, национал-социалисты к этому времени стали уже мощной политической силой. В социально-политическом контексте послевоенного десятилетия роман чрезвычайно популярен: было продано 600 тысяч экземпляров, прежде чем он был издан в США. Но, кроме того, он вызвал значительное негодование. Национал-социалисты сочли его оскорблением их идеалов дома и отечества. Возмущение вылилось в политические памфлеты, направленные против книги. В 1930 году она была запрещена в Германии. В 1933 году все произведения Ремарка отправились в печально знаменитые костры. 10 мая первая широкомасштабная демонстрация состоялась перед Берлинским университетом, студенты собрали 25 тысяч томов еврейских авторов; 40 тысяч «не проявивших энтузиазма» наблюдали за действием. Подобные демонстрации имели место и в других университетах. В Мюнхене в демонстрации, во время которой сжигались книги, заклейменные как марксистские и антигерманские, приняло участие 5 тысяч детей.

Ремарк, не испугавшийся злобных выступлений против его книг, опубликовал в 1930 году продолжение романа - «Возвращение». В 1932 году он бежал от нацистского преследования в Швейцарию, а затем в США.

Запрещения имели место и в других странах Европы. В 1929 году австрийским солдатам было запрещено читать книгу, а в Чехословакии ее изъяли из военных библиотек. В 1933 году перевод романа был запрещен в Италии за антивоенную пропаганду.

В 1929 году в США издатели «Литтл, Браун энд Компани» согласились с рекомендациями жюри клуба «Книга месяца», выбравшими роман книгой июня, внести некоторые изменения в текст, они вычеркнули три слова, пять фраз и целиком два эпизода: один о временной уборной и сцену в госпитале, когда супружеская пара, не видевшаяся два года, занимается любовью. Издатели аргументировали это тем, что «некоторые слова и выражения слишком грубы для нашего американского издания» и без этих изменений могли бы возникнуть проблемы с федеральными законами и законами штата Массачусетс. Спустя десятилетие другой случай цензуры текста был обнародован самим Ремарком. Путнам отказался публиковать книгу в 1929 году, несмотря на ее огромный успех в Европе. Как говорит автор, «какой-то идиот заявил, что не станет издавать книгу «гунна»».

Тем не менее «На Западном фронте без перемен» была запрещена в 1929 году в Бостоне на основании непристойности. В том же году в Чикаго таможня США арестовала экземпляры английского перевода книги, который не был «отредактирован». Кроме того, роман значится в числе запрещенных в исследовании о школьной цензуре общества «Народ за американский путь» «Нападения на свободу обучения, 1987–1988»; поводом здесь был «непристойный язык». Цензорам предлагается изменить тактику и использовать эти протесты вместо таких традиционных обвинений, как «глобализм» или «крайне правые пугающие высказывания». Джонатан Грин в своей «Энциклопедии цензуры» называет «На Западном фронте без перемен» одной из «особенно часто» запрещаемых книг.

Система жизненных ценностей героя Ремарка. Мир и война как метафизика сознания у Ремарка (по романам “На Западном фронте без перемен”, “Возвращение”). Третья книга Ремарка, опубл. в 1928 году в газете, на след. год – отдельное издание.

Эпиграф: “эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов”. Как и Эрнест Хемингуэй, Ремарк использовал понятие “потерянное поколение”, чтобы описать молодых людей, которые из-за полученных ими на войне душевных травм не в состоянии были устроиться в гражданской жизни. Произведение Ремарка таким образом стояло в остром противоречии с правоконсервативной военной литературой, превалировавшей в эпоху Веймарской республики, которая, как правило, старалась оправдать проигранную Германией войну и героизировать ее солдат. Ремарк – немец-антифашист. Он, как и его герой Пауль, не видит разницы между людьми на войне, противники-не монстры, они такие же, как мы – пытаемся выжить. В одном из эпизодов “Западного фр.” – Пауль извиняется перед своим убитым противником, хочет даже написать письмо его жене.

Потерянное поколение – своеобразная гордость, романтизация героя-одиночки, он выживет сам, ему не нужна мама. У Хема противопоставляет себя хаосу и смерти, но у Ремарка важна тема фронтового товарищества. Вместе не страшно. “Дневник взвода” – живут как одна семья. По одиночке страшно (когда Пауля отправляют домой – вместо “мы” – “я”), а вместе – целым классом они противостоят всему, и им не страшно, война для них естественна. Бесполезно возвращаться с войны – они погибают на войне все.

Жизнь и смерть: скрываются под гробами, их защищают покойники. Второй момент – они идут в наступление и видят перед этим лакированные гробы.

“Мир” на войне описан Ремарком без эмоций, с медицинской беспристрастностью (герои видят голых окровавленных мертвецов, висящих на дереве – интересуются лишь тем, что это за бомба такая новая, что выталкивает людей из одежды).

Крики раненых лошадей – стон многострадального мира, даже люди так не кричат, вопль отчаяния. Детеринг: “Самая величайшая подлость – это гнать на войну животных, вот что я вам скажу!”.

Главное – не думать, а покориться. Мы ничего не забываем, но нельзя размышлять – воспоминания задавят нас. Товарищи отстрадали, но что ждет нас? Жизнь коротка.

Герои (Пауль, Кропп, Кат, Тьяден, Мюллер) – живут “сиюминутно”, здесь и сейчас – сегодня они в бою, завтра могут отдыхать и жарить лепешки. Когда они возвращаются с фронта, радуются тому, что их осталось почти в два раза меньше =” им достанется в два раза больше еды и табака. Это не значит, что им не жаль погибших товарищей, они приучены выживать любой ценой. Еда важна так же, как боеприпасы. Большинство их слов связано с едой. Естественные потребности.

Выжить, насладиться жизнью, если получается, здесь и сейчас. Тьяден – очень жадный до еды, забрасывает ложки супа, старается наесться – может, “я уже больше не вернусь”. Мюллер мечтает о сапогах умирающего Кеммериха, но не от того, что он циник, а потому что сапоги ему больше не пригодятся.

Война – как основной способ существования. Ницше: войны боятся только слабые.

Фронт – это клетка, мы сидим за решеткой. Власть случая. Зависимость от случая: меня могут убить, могут оставить в живых. Все, что остается – быть готовым ко всему.

Простое и естественное состояние войны – как болезнь. От нее можно умереть, как от рака, только смертельный исход чаще и в различных обличиях.

Вместе с осенью приходит холера, от нее погибает всего…тысяч человек – это повсеместное уничтожение людей, как и стихийное бедствие, как болезнь.

Возвращение Эрих Майер – жизнелюбие, аппетит, возвращается, и не понимает, почему нельзя убить соседского петуха – я не украл, а добыл еду.

Ценности “отцов” не выдерживает испытания подлинностью войны, ценности так называемой мирной жизни (т. к. беднота).

Сапожник Адольф Бетке добрый, смыслит в военном деле. О них в мирной жизни говорят пренебрежительно. Эрнста Биркхольца (Гл. героя) бесит, как можно судить о людях в “мирной” жизни, не видя их в войну, в состоянии выживания. Они требуют, чтобы мы были героями, но не хотят ничего знать о вшах. Люди совсем не такие как, на фронте, разговаривают как на сцене. Я неуклюж, как танк, руки потеют, когда надо поздороваться с дамой. Снисходительное отношение старших – они ничего не знают о войне, о том, что пришлось пройти 20летним юнцам. Отцы пытаются что-то не разрешать, удивляются, что курят. Мамы ругают за испорченные носки, не понимая, что сын вернулся живым из ада. Подлинный человеческий опыт не оценивается, судят по внешним признакам.

Своеобразная романтизация войны. Развенчание наивно-восторженного представления о войне, на войне выживает Настоящий герой, с настоящими ценностями. “На западном фронте” – ребят отправили почти всем классом, все, чему их учили в школе – бесполезно на войне. Записали добровольцами, хотя они не знали, что их ждет, поддались уговорам.

В тишине (“Возвращение”) – страх, зловещее, непривычное, они цепенеют. Потом звук непонятный – это летят гуси (привычное раньше вызывает ужас).

В “Возвращении” товарищи-фронтовики не могут снова жить прежней, довоенной жизнью, которая теперь им кажется мелкой, мещанской и буржуазной. Они осознают, что их обманывали и когда они шли на войну, и когда совершалась революция. “Наше поколение уничтожено. Мы лишь уцелевшие остатки его.” – говорит один из самых ярких персонажей – Георг Рахе.

Эрнст идет по лесу – размышляет, как разместить пулеметы, защита территории уже как наваждении.

Мир-фальшивка. Один из героев, Альберт застреливает любовника своей невесты, на суде товарищи защищают его – он просто делал то, что привык, он убивает то, что мешает. Судите за то, чему сами научили.

Больше нет “мы” – они пытаются встречаться в реальной жизни, но они уже разные – кто-то в дорогом пальто, кто-то в гимнастерке. Каждый из героев пытается найти новый смысл своей жизни. Но не всем это удается. Рахе возвращается в армию, но разочаровывается, не найдя чувства “фронтового товарищества” (“в этой массе – два-три идеалиста и кучка любопытных мальчуганов, жаждущих приключений”). В финале романа Людвиг кончает жизнь самоубийством, не может жить с венерической болезнью – в мирной жизни это позор. А главный герой, Эрнст, все-таки находит смысл жизни – в благородном труде на благо человечества.

(No Ratings Yet)

Поэтика романа Э. М. Ремарка “На Западном фронте без перемен”

Другие сочинения по теме:

  1. В роман “На Западном фронте без перемен” властно входит мотив юношеских иллюзий и их утраты – и одновременно взаимной ответственности...
  2. Разгар первой мировой войны. Германия уже воюет против Франции, России, Англии и Америки, Пауль Боймер, от лица которого ведется повествование,...
  3. Это проза поэта, насыщенная образам, философскими мотивами. Центральная проблема – судьбы интеллигенции в 20-м веке. Роман написан о человеке, который...
  4. В 1929 году Ремарк опубликовал наиболее известное из своих произведений, “На западном фронте без перемен”, описывающее жестокость войны с точки...
  5. Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, “мы...
  6. Рассказчик бродит по ночному Лиссабону, надеясь чудом достать билеты для себя и жены на завтрашний пароход в Америку. Они –...
  7. В начале 19 века в русской литературе появляются произведения, главной проблемой которых является конфликт человека и окружающего его общества. Создается...
  8. “Поэтика поперечного разреза”. Замещение поэтики фабулы поэтикой поперечного разреза – принцип нонселекции (отказ от отбора фактов). Полное приятие незначимых актов...
  9. Мотив “потерянности” целого поколения отразился и в романе Ремарка “Три товарища”, написанном в 1938 г. Основные события здесь происходят уже...
  10. В “Бильярде в половине десятого”, где критика времени острее, чем в более ранних произведениях, прием воспоминаний более последовательно выдержан в...
  11. Эпиграф: “За все, что произошло, я ощущаю в какой-то мере и особую ответственность.” Мария Ремарк. Школьное сочинение на свободную тему... Ремарк был солдатом и свои фронтовые переживания перенес в литературное творчество. 1929 года роман “На Западном фронте без перемен” принес...
  12. Известный автогонщик Клерфэ ехал в альпийский санаторий “Монтане” для туберкулезных больных навестить своего друга и бывшего напарника Хольмана. На извилистой...
  13. Равик встретил ее поздним ноябрьским вечером на мосту Алма. Ему показалось, что женщина собирается покончить с собой – до того...
  14. Примечательной особенностью реализма является то, что, обращаясь к той или иной теме, писатель вместе с тем осмысливает ее как художественное...
2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.