Сказки и мифы народов Востока как исторический источник. исследование народных сказок Монголии. Исследовательский проект по литературе " Отражение истории Востока в сказках «Тысяча и одна ночь»" Датировка Змиевых валов

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Сказка «Тысяча и одна ночь» как исторический источник

Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор. Так, например, сказку «Тысяча и одна ночь» можно рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока.

Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.

Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.

Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть.

Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера. К народам Востока относятся арабы, персы, индусы.

Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники.

Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.

Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени.

Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания.

Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха.

Безбрачие – тяжкий грех. Женщин избыток, мужчин недостаток, отсюда многожёнство. Неравноправие мужчин и женщин. Считается, что «рай только под ногами матерей». Поощряется многодетность. Намеренная бездетность – грех.

Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Исторические источники и тестовые задания по истории средних веков. Можно использовать при обьяснении нового материала и во время закрепления темы "Феодальное поместье"....

Начнём с того, что приведём ряд цитат признанных исследователей славянской общности. Академик Б.А. Рыбаков в своей работе «Язычество древних славян» говорит: «Скрупулезная точность Геродота подтверждается значительным по широте и хронологической глубине славянским этнографическим материалом » . Сопоставляя данные исторической и археологической наук с этнографическими данными, мы сможем получить достоверную исторически и развёрнутую фактологически картину бытия славянского этноса в те времена, о которых других источников не имеется или они крайне малочисленны.

Раскрывая этот посыл, Е.М. Мелетинский по поводу соотношения мифа и героического эпоса утверждает: «При переходе мифа к героическому эпосу на первый план выходят отношения племен и архаических государств, как правило, исторически существовавших » . А это уже путь не только к отдельным исторически-мифологическим фактам или деталям народной жизни. Это уже есть широкая дорога, которой мы можем дойти, анализируя и сопоставляя указанные данные, до самой сути становления цивилизации Земли, до очагов её зарождения, до векторов развития и распространения, до выявления внутренних цивилизационных противоречий. До – ясной и однозначной исторической картины.

Однако понятно, что задача сама по себе крайне сложна. Поскольку необходимо не только транспонировать миф в повествовательную историческую плоскость, но и выявить точки соприкосновения этого мифа с материальной культурой, то есть подтвердить сказку былью. Поэтому академик Б.А. Рыбаков относительно этого подытоживает: «Без соотнесения фольклористической схемы (поневоле лишенной точной хронологии) с археологической периодизацией, дающей не только этапы развития культуры, но и точную датировку этих этапов, решить вопросы истории фольклорных жанров, на мой взгляд, невозможно» .

И именно поэтому эта часть книги посвящена детальному рассмотрению русского сказочного материала. В его тесном контакте с археологическими и историческими данными, поскольку



«проникнуть в праславянскую идеологию, в сложный комплекс религиозно-мифологических и этико-общественных представлений невозможно без детального разбора и посильной хронологической систематизации обильного сказочного материала. Анализ богатырской волшебной сказки в настоящее время облегчен превосходным обзором H.В. Новикова, приведшего в систему всё многообразие сказок и исправившего ряд серьезных недочетов В.Я. Проппа . Автор, проделавший огромный труд по классификации сказочных сюжетов и их сочетаний, не имел возможности и не ставил своей целью определение истоков сказки, о чём он и предупредил читателей: «Проблема генезиса сказки и ее ранних форм остается за пределами настоящего исследования» .

Исходной точкой анализа для нас должен быть тот сказочный Змей , борьба с которым составляет главное содержание всех богатырских сказок. Сюжет «Победитель Змея» фольклористы рассматривают как «подвижной эпизод», вовлекаемый в связь с другими по мере надобности. В русском материале он входит в сочетание более чем с 20 сюжетами» .

Кого в русских сказках олицетворяет Змей?

Начиная разбор русских сказок со Змея, мы сразу же заострим наше внимание на самом главном его «качестве» – змей в русских сказках является извечным олицетворением южного врага славян. Он видится в качестве единого, целого существа, но о многих головах. Таковыми славянам представлялись кочевники – монолитная движущаяся масса. Но со многими мелкими отрядами, которые издалека можно было принять за многочисленные змеиные головы, выставленные вперёд на длинных шеях. Иерофанты Египта и Вавилона именовали себя «Сынами Змия-Бога » и «Сынами Дракона» и кельты – «Я Змий, я Друид» .

«Со змеем славяне воевали издревле. В качестве укреплений против него славяне-трипольцы построили Змиевы валы – укреплённые земляные сооружения» .

Змиевы валы

Очень часто отправной или конечной точкой протяжённых Змиевых валов являются Киев и его окрестности. Если начинали орать (древнерусское – пахать) на Змие где-то в стороне от Киева, то в большинстве случаев допахивали до Днепра:

«…начали орать ним [змеем] аж до Днiпpа протягли борозну ним» . «Дооравши до Днiпpа, вона [змея] влiзла в воду й почала пити…»; кузнецы «об"ïхали нею [запряженной змеей] вертаючи борозну плугом, усю краïну кругом» . «Коло Киïва таку канаву проорали, що и досi е великий-превеликий piв». «Проорали piвнy борозну аж вiд Чернiгiвськой губ. та пpямо до Днiпpа. Як доорали до Днiпpа, змiй дуже втомився и хотiв пити…» .

В ряде пересказов легенды пахота на Змие оканчивается у моря.

Мотивация необходимости пропахивания борозды-вала в сказках дана такая: когда славянский бог – покровитель священного огня, кузнечного дела и домашнего очага – Сварог схватил Змея клещами за язык, то Змей предложил: «будем мириться: пусть будет вашего света половина, а половина – нашего… переделимся ». На что получил следующий ответ: «…лучше переорать свет, чтобы ты не перелезал на нашу сторону брать людей – бери только своих » .

Понимая под змием враждебные племена кочевников, мы отчётливо видим за мифологической вспашкой стремление двух враждующих народов (совокупностей народов – славянских с одной стороны и неславянских с другой) каким-либо способом разделиться между собой, дабы как-то закрепить и те, и другие владения. Очевидно, стремление славян было основано на защите своих возделываемых и обжитых территорий. Стремление змия, очевидно, складывалось из его же поражений, которыми в большинстве своём оканчивались кочевнические набеги на славянские земли.

Очевидно, также, что змиевы валы – это ничто иное, как заградительные укрепления, реально существовавшие и дошедшие до нас в довольно хорошо сохранившемся виде. Это уже само по себе доказывает историческую обоснованность данной конкретной совокупности славянских мифов.

Датировка Змиевых валов

Особое значение приобретает датировка времени возникновения первичной формы змееборческого мифа. Данные для датировки содержатся как в основных элементах самого мифа, так и в географии распространения его наиболее лаконичных, не осложнённых сказочной пестротой вариантов.

«Кузнец-змееборец – это первый кузнец, выковавший первый плуг (иногда научивший земледелию). Он, несомненно, близок к Сварогу или даже тождествен с ним, так как подчеркнутая летописцем функция Сварога – охранителя брака целиком перенесена в восточнославянском фольклоре на Кузьмодемьяна» .

Кузьмодемьян – позднейший иудохристианский плагиат-псевдоним древнего славянского (языческого) бога Сварога.

Рыбаков Б.А. полагает, что первые кузнецы появились у праславян в чернолесское время, то есть в 10 – 8 веках до н.э. Около этого времени появились и первые плуги.

«Если, вспоминая Сварога, говорить о возникновении моногамной семьи, то для праславян (судя по небольшим жилищам Пустынки) процесс ее вычленения начался еще до появления кузнецов, в бронзовом веке. Все сходится на том, что сложение мифа о демиурге Свароге должно быть отнесено к тому исключительно важному времени, когда произошло открытие железа, т.е. ко времени чернолесской археологической культуры в Среднем Поднепровье.

На основании археологических данных можно даже говорить о приурочении мифа к ранней стадии чернолесской культуры, так как ни в одном из вариантов кузьмодемьянской легенды герои-змееборцы не превращаются в воинов, всадников. Они появляются в легенде как первопахари или кователи первого плуга и завершают свои героические дела как чудесные пахари, выворачивающие глыбы и пропахивающие вал, тянущийся «хто зна куда», «аж до Днiпра». И побеждают они Змея не мечом, не «вострым копьем», а своим кузнечным инструментом – клещами, правда (судя по легенде о Свароге) упавшими с небес. А в археологическом материале 8 века до н.э. уже часты находки мечей, псалий (признак воина-всадника) и встречаются воинские погребения всадников с богатым уздечным набором и оружием (копье, стрелы). Эти первые конные воины еще не отразились в первичных кузьмодемьянских легендах краткого вида, и появляются они лишь в богатырских сказках, оттесняя там архаичных кузнецов на второй план» .

Чернолесская культура – это археологическая культура предскифских (необходимое пояснение: славянам чернолесской культуры «всем им в совокупности есть имя – сколоты, по имени их царя. Скифами же их называли эллины » ) земледельческих племён Среднего Поднепровья. Охватывает сосредоточие городищ: городище в Чёрном лесу в верховьях р. Ингулец, Субботовское городище в бассейне р. Тясмина – важный центр бронзолитейного ремесла и др. Чернолесская культура распространилась в 10 – 8 веках до н.э. из лесостепи между Днестром и Днепром в бассейне р. Ворсклы. Происходит от протославянской белогрудовской культуры бронзового века – 11 – 8 веков до н.э. – лесостепной части Правобережной Украины . Протославяне, являясь потомками земледельческих племён шнуровой керамики культуры, ещё на рубеже 3-го – 2-го тыс. до н.э. расселились из Северного Причерноморья и Прикарпатья по Центральной, Северной и Восточной Европе. В последующее время славяне были представлены несколькими, генетически связанными между собой археологическими культурами: тшинецкой культурой 3-й четверти 2-го тыс. до н.э. (между Вислой и средним Днепром), лужицкой культурой 13 – 4 вв. до н.э. и поморской культурой 6 – 2 вв. до н.э. (на территории современной Польши) .

Таким образом, по крайней мере, с 3-го тыс. до н.э. по начало н.э. славяне доминировали на указанных территориях. И если нанести на карту пункты, из которых собиратели кузьмодемьянских легенд В.В. Гиппиус и В.П. Петров получили свою информацию, то

«…можно увидеть овал, вытянутый в широтном направлении; Днепр пересекает его наискось. Крайними пунктами будут (по часовой стрелке): Киев – Прилуки – Новомиргород – Полтава – Глинск – Днепропетровск – Златополь – Миргород – Житомир – Киев. Сюда входят и «змиевы валы» Правобережья, изученные В.Б. Антоновичем, и система валов Левобережья, бегло обозначенная В.Г. Ляскоронским» .

Мы достоверно знаем, что в чернолесское время у славянских земледельческих племён Среднего Поднепровья возникают превосходно укрепленные городища, и «только учащающимися походами киммерийских отрядов на север можно объяснить появление на второй ступени чернолесской культуры, приблизительно в 11 в. до н.э., целой системы городищ » . Линия пограничных крепостей 11 – 8 вв. до н.э. шла на границе лесостепи и степи по Тясмину. Главной крепостью было Чернолесское городище. Также грандиозным являлось Бельское городище (геродотовский Гелон) с периметром валов свыше 30 км. От этого городища отходит вал, называемый, как и валы самого городища, «змиевым» .

«Вполне возможно, что при начале работ, когда нужно было обозначить на местности направление будущего вала, прибегали к пропахиванию длинной борозды, которая служила ориентиром при земляных работах по насыпке вала. Отсюда уже один шаг до фольклорного образа змея, вынужденного пропахивать борозду-вал. Если создавалась такая ситуация, что славяне применяли при постройке своих первых укреплений пленных киммерийцев или хотя бы отбитый у них рабочий скот, то фольклорный образ приобретает вполне ощутимый реальный каркас» .

Исходя из выше сказанного, вполне обоснованно Рыбаков Б.А. делает свой вывод: «происходило все это на территории чернолесской культуры 11 – 7 вв. до н.э., т.е. в Среднем Поднепровье, на правом берегу от Волыни до Киева и от Днестра до Тясмина, а на левом – по Ворскле и Суле. Богатырём был Сварог, представлявшийся книжникам 7 в. н.э. и богом, и земным царём, связанным с небом: при нём с неба падают кузнечные клещи, а его сын – «бого-царь» Солнце (Дажьбог) » .

Исследовательский проект
« Сказка «Тысяча и одна ночь - как исторический источник» на примере цикла сказок о Синдбаде – мореходе.

Выполнила: ученица 6 А класса Чухманова Эвелина.

Цель: Рассмотреть сказку «Тысяча и одна ночь», как исторический источник.

Задачи:

1. Изучить цикл сказок о Синдбаде –мореходе.

2. Выделить историческую и географическую информацию.

План.

    Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.

    Выводы.

Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор.

Проблема: Можно ли сказку «Тысяча и одна ночь» рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока?

    Географическая информация, взятая из сказки.

Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.

Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.

    Историческая информация, взятая из сказки.

Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо?

«Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем.

Скорее это был обобщенный образ... арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»

Существуют ли материальные свидетельства арабских мореплаваний?

Более тысячи лет назад Синдбад-мореход и тысячи других искателей приключений отправлялись в странствия к загадочным королевствам. Арабские мореплаватели искали сокровища Востока, пересекая десятки тысяч миль открытого океана. Искатель сокровищ Тильман Уолтерфан нашел в Индонезии удивительное место, где на глубине 17 м покоятся обломки затонувшего судна с керамикой династии Тан. Под кораллами оказались спрятаны бесчисленные емкости, до краев наполненные мисками, тарелками, вазами и драгоценностями. В основном это керамика, но есть изделия из золота, серебра и бронзы. Капитан корабля - возможно, купец из Персии - скорее всего купил судно и нанял команду, продолжая по пути находить новых членов экипажа. Он сделал ставку на то, что это морское путешествие сделает его очень богатым. Когда династия Тан пала, торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.

К народам Востока относятся арабы, персы, индусы. Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники. Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.

Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени. Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё- таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.


Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания. Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха и следовали заветам Корана.

Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть. Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера.

    Выводы:

Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.

Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.

Сказку «Тысяча и одна ночь» - можно по праву считать историческим источником.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

Сказки и мифы народов востока как исторический источник. Анализ народных сказок Монголии



1.СКАЗКИ - УНИКАЛЬНАЯ ФОРМА МАССОВОГО САМОСОЗНАНИЯ, МИРОВОЗЗРЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ

.ТИПИЧНЫЕ СКАЗОЧНЫЕ ПЕРСОНАЖИ В МОНГОЛИИ

.ОЦЕНКА РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТИ СВЕДЕНИЙ СКАЗОК МОНГОЛИИ

.СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СКАЗОК УКРАИНЫ И МОНГОЛИИ;

.ЧТО НОВОГО Я ПОЧЕРПНУЛ ИЗ НАРОДНЫХ СКАЗОК МОНГОЛИИ

ЛИТЕРАТУРА


1. СКАЗКИ - УНИКАЛЬНАЯ ФОРМА МАССОВОГО САМОСОЗНАНИЯ, МИРОВОЗЗРЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ


Народные сказки являются одним из наиболее отчётливых и ярких проявлений массового сознания населения определённой страны в его устном народном творчестве - фольклоре. Однако наиболее отчетливо это проявилось на том, что касалось самых маленьких представителей данного народа. В жизни человека самый счастливый, самый светлый период - это детство. И у нас в народе говорят: «Человек с детства начинается».

Но почему же именно дети? Специально для них, чтобы им было легче понять, мировоззренческие принципы, которые взрослое население выражает в сказках. В них мы можем найти четкое отражение культуры народа, при составлении сказок в них отложился отпечаток менталитета народа-составителя, его взгляды и отношение к материальной и духовной культуре, внутрисемейные отношения, различные религиозные аспекты его существования, отношение к природе и т.д.Однако, помимо семейно-бытовой информации, скрытой в народных сказках, при тщательном анализе вполне можно найти информацию о государстве данного народа - о его хозяйственной или политической структуре, а также политическом строе и многом другом.

Помимо этого подобным образом мы можем чётко проследить различные аспекты культурного развития государства и народа в целом. В них мы можем проанализировать такие понятия как уровень национального или же этнического самосознания, сплоченность населения данного государства против какой либо проблемы.

Следует отметить, что также благодаря сказкам исследователь может получить исчерпывающую информацию об моральном уровне населения данного государства. Сказки, как фольклорные произведения, в себе несут довольно много информации о том, какие черты характера человека население ценит и уважает, а какие наоборот, осуждает и придаёт осуждению.

Теперь следует поговорить об уникальности этих исторических документов. В своём роде, народные сказки являются автохтонным и, что следует отметить, уникальным носителем мировоззренческой информации и идеалов народа. Всё это благодаря тому, что сказки не имеют одного создателя, а наоборот, создавались в течение длительного времени и многими людьми - т.е. выражают субъективные взгляды не одного поколения народа, которые подобным образом представляли видение мира в целом.

Отметим главное. Сказки являются важным историческим источником, которые несёт в себе массу информации касаемой определённого народа. Однако, несмотря на это не стоит полагаться на них как на достоверный исторический источник, т.к. в течение многих лет они видоизменялись и приобретали формы, ярко отличающиеся от оригиналов.

Информация народных сказок монголии о:.социальной истории,.внутренней политике,.духовной жизни,.быте,.традициях,.обрядах.

Народные сказки монголов по сути своей отпечатывают типичный образ жизни простого народа.Из них мы очень многое узнаём о социальных отношениях в государстве, о способе ведения хозяйства, об отношениях в семье. Так, мы можем совершенно четко сказать, что в народных сказках четко прослеживается кочевая сущность жизни монгольского народа.

Мы видим, что основным занятием монголов является кочевое животноводство.Монголы разводят овец, лошадей, коров. Присутствует образ верблюда.

При этом, эти животные имеют очень большое значение для народа ибо если не будет кочевого животноводства, то они погибнут. Так, в сказке «Хитрый бадарчи» указывается:

Жил на свете весёлый, хитрый бадарчи. Шёл он по степи, встретил арата. Идёт арат печальный, в руках хвост лошадиный держит.

Почему печальный? -спрашивает бадарчи.

Несчастье у меня, - отвечает арат. - Волки последнюю лошадь загрызли, один только хвост оставили. Пропаду я без коня!

Давай мне хвост, - говорит бадарчи, - и жди меня здесь. Будет у тебя конь лучше прежнего.

Отметим олицетворение политической жизни монголов в сказках. Среди героев сказок мы видим собственно хана и чиновников. Так, в «Сказке о хане, его зятьях и птице Хангарьд» хан представляется как нейтральный политический деятель, однако с ярым пренебрежением к низшему сословию населения:

Жил на свете хан, и было у него девять дочерей, все, как одна, красавицы. Восемь старших вышли замуж по выбору отца - за послушных и неглупых юношей, а младшая дочь отцовского слова ослушалась - пошла в жёны к неказистому бедняку. Рассердился хан и повелел младшей дочери с мужем поселиться подальше от ханской юрты да в простом шалаше.

Едет он, едет, старших зятьев встречает, а те отощали - кожа да кости остались. Подивились зятья неслыханной удаче бедняка, и такая их зависть разобрала, что решили они погубить юношу. Выкопали глубокую яму, натянули поверх ковёр, ступил бедняк на ковёр, да и свалился в яму.

Стали зятья скорей жеребят собирать, да жеребята разбежались. Так и не удалось им жеребят поймать, отправились домой ни с чем.

Проходила мимо ямы девушка. Услыхала стон, наклонилась над ямой, видит - юноша полуживой. Попросил её юноша сплести верёвку из золотых да серебряных жеребячьих волос. По той верёвке он из ямы и выбрался. Собрал жеребят, наполовину золотых, наполовину серебряных, домой поскакал.

Как увидел хан своих жеребят, несказанно обрадовался. Да уж, пока человека в деле не увидишь, его не узнаешь. Повелел хан казнить старших зятьёв, но отважный юноша упросил их помиловать.

Впоследствии в этой же сказке мы можем увидеть идеал хана, которого желало бы население тогдашней Монголии:

А как умер хан, бедняк ханом стал. Шестьдесят лет правил он честно и справедливо, шестьдесят лет шёл в народе пир горой, все ели, да пили, да веселились.

Однако, в сказках присутствует и образ хана как тирана. Такой образ четко прослеживается в сказке «Старый волшебник»:

В древние времена жил-был старый волшебник. Однажды призвал его к себе хан. А надо сказать, что хан этот никогда в жизни горя не знал и потому был очень жесток.

Но, несмотря на жестокость хана, народ в сказках хочет, чтобы он образумился и изменился:

Женщина рассказала хану, что всё имущество отняли у неё ханские сборщики, и теперь детям нечего есть. Стал хан жить вместе с ними. Как-то весной один мальчик заболел и умер. Хану было очень его жаль. Сел он на камень и горько заплакал.

Сколько так сидел хан, неизвестно, но когда он успокоился и огляделся по сторонам, то увидел, что сидит у себя на троне под балдахином.

Ну как, хан, нагляделся ты на людское горе? - спросил старый волшебник. - Вот видишь, как тяжко живётся людям, тобой обиженным!

Что касается чиновничества, то народ довольно таи чётко описал его как взяточное, грубое и слишком гордое. В некоторых сказках, плохие качества чиновничьего аппарата настолько открыто, что для выведения их качеств наружу применяют такие приёмы как внесение к ним детей - дети, т.к. они ещё маленькие отчётливо видят это и четко, острым словцом им на это указывают. Так, в сказке «Мудрый малыш» маленький ребёнок сумел обвести наглого и грубого чиновника вокруг пальца и указать ему на его глупость и неправоту:

Однажды в юрту к старикам заехал переночевать один чиновник. Это был человек без чести и совести, такой свирепый, что его страшилась вся округа. Когда он вошёл в юрту, семилетний мальчик сидел на кошме и пил кумыс из большой чашки. Взглянул чиновник на ребёнка и громко расхохотался.

Вот это чашка! Не чашка, а настоящая колода. Мальчик перестал пить и с удивлением уставился на гостя.

Почтенный господин, неужели у тебя так мало скота, что его можно напоить из такой «колоды»?

Смутился чиновник и не нашёл слов для ответа.

….Но тут конь провалился ногой в кротовую нору, и седок полетел на землю. Рассвирепел чиновник и стал изо всех сил стегать коня кнутом.

Увидел это малыш и стал громко смеяться.

Чего ты хохочешь, глупый мальчишка? - спросил чиновник.

Как же мне не хохотать? В народе говорят: если кто привык много врать, его конь когда-нибудь да провалится в кротовую нору, а сам он шлёпнется наземь. Значит, ты лгун и обманщик!

Помимо этого, довольно резкая критика составителей сказок направлена на духовное сословие. Так, в сказке «Про Бадая» мы видим критику самоуправства и вседозволенности, но и в свою очередь нечестность духовных сановников:

Однажды Бадай подрядился к одному ламе овчины выделывать. За работу тот посулил много свежих сладких лепёшек. Стал лама работу принимать. Возьмёт в руки шкурку, посмотрит-посмотрит и ну бить её об забор.

Что вы делаете, уважаемый лама? - удивился Бадай.

Проверяю, мягка ли шкурка. Коли жёсткая, обязательно стучит. У нас здесь все так делают.

Остался лама доволен работой Бадая. Открыл ящик, долго в нём рылся и наконец извлёк оттуда одну-единственную лепёшку. Но что это была за лепёшка! Старая, высохшая, сморщенная. Её не разгрызли бы даже крепкие собачьи клыки. Не долго думая треснул Бадай ламу этой лепёшкой.

Ой-ой-ой! - вскричал лама.- Что ты делаешь, негодник?

Проверяю, мягка ли лепёшка. У нас дома всегда так проверяют. Ваша лепёшка вон как застучала. Пусть же всегда и овчины ваши будут такими же мягкими, как эта лепёшка!

Также в сказках монголы пытались дать объяснение каким либо природным явлениям или же определённому поведению животных. Так, в сказке «Собака, кошка и мышь» даётся объяснения того, почему эти трое животных «не дружат» меж собою:

В былые-то времена собака, кошка и мышь жили очень дружно, никогда не ссорились. Но вот однажды хозяин пожаловал собаке звание дворового пса, наградил её за усердие золотой грамотой. Увидела кошка такое дело и даже почернела от зависти.

Не найти мне покоя, - говорит она мышке, - пока собака владеет золотой грамотой. Ведь она будет пуще прежнегостеречь хозяйское добро, нам от него и крошки не перепадёт. Ступай укради у собаки золотую грамоту!

Стащила мышь золотую грамоту, спрятали они её с кошкой и отправились к собаке.

Ты, говорят, теперь первый друг человеку? Это по какому же праву? - спросила кошка.

Мне на то дана золотая грамота, - ответила собака.

А ну, покажи грамоту! - рассердилась кошка.

Принялась собака её искать. Искала, искала, да не нашла.

Это ты стащила! - набросилась она на мышку.

Та растерялась:

Меня кошка заставила!

Не сдержалась кошка, бросилась на мышь:

Я вот тебе!

Забилась мышь в норку, едва ноги унесла.

Видит собака, кошка во всём виновата, да как кинется за ней! Кошка прыг на дерево! Только тем и спаслась!

С тех пор собака, кошка и мышь перестали дружбу водить.

Или же в сказке «Обманутый верблюд» народ повествует о том, почему у оленя есть рога, а у верблюда нет:

В давние времена у верблюда росли замечательные рога, а у оленя рогов не было. Верблюд очень гордился своими рогами и вечно хвастался ими.

Подошел олень к верблюду, склонил голову и сказал грустно:

Пригласил меня в гости тигр. Как я пойду к нему такой некрасивый, с таким лбом голым! Дай мне, верблюд, свои рога на один вечер. Утром придешь на водопой, я тебе их верну.

Дал верблюд оленю на вечер свои замечательные рога, олень и отправился в гости. Утром верблюд пришел к озеру - нет оленя.

На другой день опять пришел верблюд к озеру, опять ждал оленя. Только и на этот раз олень не появился. Потому что когда он шел к озеру, за ним погнались свирепые волки.

Еле-еле спасся от них олень в соседнем лесу и остался там навсегда жить.

Много лет прошло с тех пор, как верблюд рогов своих лишился.

сказка персонаж мировоззрение

2. ТИПИЧНЫЕ ПЕРСОНАЖИ СКАЗОК


Следует отметить, что как сказочные герои 2, так и сказочные персонажи Монголии имеют определённые черты, которые прослеживаются у разных героев.

Имеет место обязательное присутствие таких черт у главных героев:

·мудрость противопоставлена глупости;

·щедрость - алчности и жадности;

·красота и стройность - обезображенной и уродливой внешности;

·ловкость неуклюжести.

В каждой сказке мы видим образ славного героя: мудрый, сильный, ловкий, красивый. Помимо этого, в некоторых сказках описываются животные. Здесь немного всё по другому. Животные позиционируются под людей, поэтому их действия повторяют людские.

Однако, в конечном итоге мораль восторжествовала и эти животные, прям как люди, поняли где были неправы. Из животных чаще всего встречаются те, кто окружал средневековых монголов:

·верблюд,


ОЦЕНКА РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТИ СВЕДЕНИЙ СКАЗОК МОНГОЛИИ


Сказки, как исторический источник, не актуальны т.к. несут в себе в себе как правдоподобные сведения о жизни народа, так и вымышленные ситуации. Поэтому для того, чтобы использовать сказки как исторический источник, необходим тщательный анализ той информации, которую мы получаем.

Главная проблема данного источника состоит в том, что изначальный вариант неизвестен и он, в принципе, завуалирован так сильно, что за народной смекалкой и иронией иногда может быть не видно истинной информации.

Для того, чтобы определить, насколько достоверны данные народных сказок Монголии, необходимо учитывать сведения исторических источников, которые описывают средневековые обычаи и события, происходившие на территории Монголии. Эти источники могут быть как средневековыми, так и более позднего времени, но несущие в себе достоверную, правдивую информацию.


РАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СКАЗОК УКРАИНЫ И МОНГОЛИИ


Читая народные сказки Монголии, я отметил, что персонажи этих сказок имеют схожие черты со сказочными героями нашего государства. Те же черты характера, противостояние зла и добра, те же ситуации, где мудрость побеждает глупость, человеческие недостатки высмеивают, а героические подвиги восхваляют. Например, сказка о «Непослушном козлёнке» буквально прямо пересказывает украинскую сказку о непослушном мальчике, который ложно звал на помощь в охране стада от волков, только если в монгольском варианте козлёнок сам чуть было не пал жертвой волков, то в украинской версии мальчик мог потерять стадо овец.

В целом, можно со всей уверенностью утверждать, что сказки Монголии и Украины хотя и имеют разные названия, имена героев, традиции, но сюжет в них схожий, если внимательно читать то, что написано в сказках, а также то, что «написано между строк».


5. ЧТО НОВОГО Я ПОЧЕРПНУЛ ИЗ НАРОДНЫХ СКАЗОК МОНГОЛИИ


По поводу меня.Я хотел бы сказать, что мне очень понравились сказки Монголии и я их прочел с большим интересом.

Благодаря сказкам я узнал о фольклорном описании жизни монгольского населения в средние века, я узнал какие существовали традиции и какие человеческие качества одобрялись или осуждались.

Благодаря сказкам у меня была возможность проследить характерные хозяйственные особенности этого народа, многие из которых существуют и сейчас.

Таким образом я могу утверждать, что монгольский народ в сказках и пересказах передавал свои идеи, своё видение мира именно так, чтобы в будущем молодое поколение с детства знало о возможных опастностях, которые ждут их в будущем, а также наставлялось тем как, почему и, что главное, зачем необходимо поступать и действовать не нарушая моральные принципы тогдашнего монгольского общества.


ЛИТЕРАТУРА


1.Интернет доступ: http://fairy-tales.su/narodnye/mongolskie-skazki/

2.Интернет доступ:

Интернет доступ:http://www.nskazki.nm.ru/mon.html

Интернет доступ:http://www.ertegi.ru/index.php?id=9&idnametext=395&idpg=1

Монгольские сказки. Сост. В михайлова. Перевод с монгольского. Художник В.Носков. М. Худ. лит. 1962г. 239 с.

Сказки народов Востока. Изд.2-е.отв.редактор акад. И.А.Орбели, составители И.С.Быстров, Е.М.Пинус, А.З.Розенфельд М. Главная редакция восточной литературы издательства Наука 1967г. 416 с.


Теги: Сказки и мифы народов Востока как исторический источник. исследование народных сказок Монголии Другое Культурология

Начнём с того, что приведём ряд цитат признанных исследователей славянской общности. Академик Б.А. Рыбаков в своей работе «Язычество древних славян» говорит: «Скрупулезная точность Геродота подтверждается значительным по широте и хронологической глубине славянским этнографическим материалом » . Сопоставляя данные исторической и археологической наук с этнографическими данными, мы сможем получить достоверную исторически и развёрнутую фактологически картину бытия славянского этноса в те времена, о которых других источников не имеется или они крайне малочисленны.

Раскрывая этот посыл, Е.М. Мелетинский по поводу соотношения мифа и героического эпоса утверждает: «При переходе мифа к героическому эпосу на первый план выходят отношения племен и архаических государств, как правило, исторически существовавших » . А это уже путь не только к отдельным исторически-мифологическим фактам или деталям народной жизни. Это уже есть широкая дорога, которой мы можем дойти, анализируя и сопоставляя указанные данные, до самой сути становления цивилизации Земли, до очагов её зарождения, до векторов развития и распространения, до выявления внутренних цивилизационных противоречий. До – ясной и однозначной исторической картины.

Однако понятно, что задача сама по себе крайне сложна. Поскольку необходимо не только транспонировать миф в повествовательную историческую плоскость, но и выявить точки соприкосновения этого мифа с материальной культурой, то есть подтвердить сказку былью. Поэтому академик Б.А. Рыбаков относительно этого подытоживает: «Без соотнесения фольклористической схемы (поневоле лишенной точной хронологии) с археологической периодизацией, дающей не только этапы развития культуры, но и точную датировку этих этапов, решить вопросы истории фольклорных жанров, на мой взгляд, невозможно» .

И именно поэтому эта часть книги посвящена детальному рассмотрению русского сказочного материала. В его тесном контакте с археологическими и историческими данными, поскольку

«проникнуть в праславянскую идеологию, в сложный комплекс религиозно-мифологических и этико-общественных представлений невозможно без детального разбора и посильной хронологической систематизации обильного сказочного материала. Анализ богатырской волшебной сказки в настоящее время облегчен превосходным обзором H.В. Новикова, приведшего в систему всё многообразие сказок и исправившего ряд серьезных недочетов В.Я. Проппа . Автор, проделавший огромный труд по классификации сказочных сюжетов и их сочетаний, не имел возможности и не ставил своей целью определение истоков сказки, о чём он и предупредил читателей: «Проблема генезиса сказки и ее ранних форм остается за пределами настоящего исследования» .

Исходной точкой анализа для нас должен быть тот сказочный Змей , борьба с которым составляет главное содержание всех богатырских сказок. Сюжет «Победитель Змея» фольклористы рассматривают как «подвижной эпизод», вовлекаемый в связь с другими по мере надобности. В русском материале он входит в сочетание более чем с 20 сюжетами» .

2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.