Интегрированный урок по рассказу Т.Н. Толстой «Чистый лист. Сон души в рассказе Татьяны Толстой «Чистый лист Сон души в рассказе Татьяны Толстой «Чистый лист»


Что такое душа? Вы можете отличить душевного человека от равнодушного? Знакомы вам состояния, когда « на душе кошки скребут » или « душа поёт »? Душа - 1. Внутренний психический мир человека, его сознание Предан душой и телом. 2. То или иное свойство характера, а также человек с теми или иными свойствами Низкая д. 3. Вдохновитель чего - н., главное лицо. Д. общества. 4. О человеке (в идиомах) В доме ни души.5. В старину крепостной крестьянин. Мёртвые души. Словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова




« Чистый лист » « Каждую ночь к Игнатьеву приходила тоска. Тяжелая, смутная, с опущенной головой, садилась на краешек постели, брала за руку – печальная сиделка у безнадёжного больного. Так и молчали часами – рука в руке. За стеной землистая, усталая, дорогая жена спит под рваным пледом. Разметался беленький Валерик – хилый, болезненный росточек, жалкий до спазм – сыпь, желёзки, тёмные круги под глазами. Тоска ждала, лежала в широкой постели, подвинулась, дала место Игнатьеву, обняла, положила ему голову на грудь. На срубленные сады. Обмелевшие моря, пепелища городов. Но ещё не все убиты: под утро, когда Игнатьев спит, откуда – то из землянок выходит Живое; разгребает обгоревшие брёвна, сажает маленькие ростки рассады: пластмассовые примулы, картонные дубки, таскает кубики, возводит времянки. Из детской лейки наполняет чаши морей и простым карандашом проводит тёмную извилистую черту прибоя.»




« Плохо, понимаешь, - давит. Каждый день даю себе слово: завтра стану другим человеком, взбодрюсь, Анастасию забуду, заработаю кучу денег, вывезу Валерочку на юг... Квартиру отремонтирую, буду бегать по утрам... А ночью – тоска. - Я не понимаю, - говорил друг,- ну что ты выкобениваешься? У всех примерно такие обстоятельства, в чём дело? Живём же как - то. - Ты пойми: вот тут, - Игнатьев, показывая на грудь, - живое, живое, оно болит! - Ну и дурак, - друг чистил зуб спичкой. – Потому и болит, что живое. А ты как хотел? - А я хочу, чтоб не болело. А мне вот тяжело. А я вот, представь себе, страдаю. И жена страдает, и Валерочка страдает, и Анастасия, наверное, тоже страдает и выключает телефон. И все мы мучаем друг друга... Я болен и хочу быть здоровым. - А коли так, отдай себе отчет: больной орган необходимо ампутировать. Как аппендикс. Игнатьев поднял голову, изумился. - В каком смысле ампутировать? - В медицинском. Сейчас это делают.»




« Только слабые жалеют о напрасных жертвах. Он будет сильным. Он сожжет всё, что воздвигает преграды. Он заарканит, приторочит к седлу, приручит ускользающую Анастасию. Он при подымет землистое, опущенное лицо дорогой измученной жены. Противоречия не будут разрывать его. Ясно, справедливо уравновесятся достойные. вот твоё место, жена. Владей. Вот твоё место, Анастасия. Цари. Улыбнись и ты, маленький Валерик. Твои ножки окрепнут, и желёзки пройдут, ибо папа любит тебя, бледный городской картофельный росточек. Папа станет богатым. Он позовёт дорогих докторов в золотых очках, с кожаными саквояжами. Бережно передавая тебя с рук на руки, они понесут тебя к фруктовым берегам вечно синего моря, и лимонный, апельсинный ветерок сдует тёмные круги с твоих глаз. Кто это идёт, стройный, как кедр, крепкий как сталь, пружинистыми шагами, не знающий постыдных сомнений? Это идёт Игнатьев. Путь его прям, заработок высок, взгляд уверен, женщины смотрят ему вслед.»




« Сзади послышался перестук каталки, глухие стоны - и две пожилые женщины в белых халатах провезли корчащееся, безымянное тело, всё в присохших кровавых бинтах – и лицо и грудь, - только рот черным мычащим провалом Тоже, это? Ему?.. Вырвали, да? Медсестра невесело засмеялась. - Нет, ему пересадили. Вам удалят, другому пересадят. Не волнуйтесь. Это стационарный больной. - Ах, значит, наоборот тоже делают? А почему такой... - Не жилец. Не живут они. Подписку берём перед операцией. Бесполезно. Не выживают. - Отторжение? Иммунная система? – щегольнул Игнатьев. - Обширный инфаркт. - Почему? - Не выдерживают. Они ж такими родились, всю жизнь прожили, знать не знали, что она за штука такая – и вдруг нате – сделайте им пересадку. Мода такая пошла, что ли. В очереди стоят, переклички раз в месяц. Доноров не хватает. - А я, стало быть, донор?»






« Доставайте же свой скальпель, нож, серп, что там у вас принято, доктор, окажите благодеяние, отсеките ветвь. Ещё цветущую, но уже неотвратимо гибнущую, и бросьте в очищающий огонь. Игнатьев стал смотреть и увидел доктора. на голове его уступчатым конусом сидела шапочка – белая в синюю полоску тиара, крахмальный зиккурат. Смуглое лицо. Глаза опущены на бумаги. И мощно, водопад но, страшно – от ушей до пояса вниз – четырьмя ярусами, сорока спиралями закручивалась синяя жесткая ассирийская борода – густые колечки, смоляные пружины, ночной гиацинт. Я, Врач Врачей, Иванов. Глаз у него не было. Из пустых глазниц веяло черным провалом в никуда, подземным ходом в иные миры, на окраины мертвых морей тьмы. И туда нужно было идти. Глаз не было, но взгляд был. И он смотрел на Игнатьева.»


Найдите изменения в лексике « Приятно чувствовать тупой пятачок в солнечном сплетении. Всё хоре. - Ну ладно, борода, я почапал. Давай пять. Будь Ща в собес или куда следует? Не, собес после, а ща написать куда следует и просигнализировать кому положено, что врач, называющий себя Иванов, берёт взятки. Написать подробно, да так это с юморком: дескать, глаз нет, а денюшки ви - идит! И куда это смотрят те, кому положено? А потом уж в собес. Так и так, не могу больше дома держать этого недоноска. Антисанитария, понимаешь. Извольте обеспечить интернат. Будут кобениться, придётся дать на лапу. Это уж как заведено. Эт в порядке вещей. Игнатьев толкнул дверь почты.»




Беседа по содержанию рассказа Каким будет будущее нашего героя? Станет ли он счастлив? Что хочет сказать автор таким финалом? Объясните смысл названия рассказа? Назовите признаки постмодернизма в рассказе Толстой. Какой смысл вкладывает автор в название рассказа?


Тоска Уйди, тоска! Татьяна Ежевская Татьяна Ежевская Зачем, тоска, ты душу гложешь И ешь, смакуя по кусочкам? Ты рода женского ведь тоже … Давай сейчас поставим точку. Оставь, уйди без сожаленья, Не надо грызть и мучить душу. Её отдай мне во владенье, Я договор наш не нарушу. Тревожить вновь тебя не буду. Лети, тоска, живи спокойно. Я просто о тебе забуду, Чтобы душе было не больно. И из растерзанных кусочков Слеплю прекрасное живое, И закруглю все уголочки, Ныряя в счастье с головою


Источники информации: php начать %20 с %20 чистого %20 листа &noreask=1&img_url= %2F08%2F18%2F3674.jpg&pos=20 одиночество &noreask =1&img_url=i93.beon.ru%2F46%2F30%2F %2F56%2F %2F165.jpeg&pos=3&rpt=simage душа %20 человека &no reask=1&img_url= 12%2F03%2F23%2F1329%2F0.jpg&pos=22&r душа %20 человека &no reask=1&img_url= 12%2F03%2F23%2F1329%2F0.jpg&pos=22&r ремин) портрет)


Ключові слова: оповідання, автор, мотив, пародія, прийом гри, постмодерністський дискурс.Название рассказа Т.Толстой «Чистый лист» во многом значимо и вызывает определенные ассоциации у современного читателя. В частнос­ти, оно может ассоциироваться с известным латинским выражением tabula rasa как в его прямом значении - чистая доска, где можно написать все, что угодно, так и в переносном - пробел, пустота. Ведь в финале рассказа герой, добровольно изменивший свою внутреннюю сущность, просит «чистый лист», чтобы «обеспечить интернат» своему собственному сыну, которого он называет «недоноском». Читатель понимает, что «чистый лист» в контек­сте заключительного эпизода является важной деталью, символом начала новой жизни героя, у которого исчезла душа, а на ее месте образовалась пустота.С другой стороны, крылатое выражение tabula rasa ассоциируется с тру­дами известных философов. Так, Локк считал, что только практика форми­рует человека, а его ум при рождении - tabula rasa. И.Кант и ориентировав­шиеся на него американские трансценденталисты отвергали указанный те­зис Локка. С точки зрения Р.Эмерсона и других трансценденталистов, чело­веку от рождения присуще понимание истины и заблуждения, добра и зла, и эти идеи трансцендентальны, даются человеку априори, приходят к нему помимо опыта. Татьяна Толстая не делает прямых намеков на эти философ­ские споры, но в ее произведении важную роль играет мотив души, которая в подтексте рассказа воспринимается в традициях классической литературы - как поле битвы между добром и злом, между Богом и дьяволом.Рассказ «Чистый лист» делится на семь небольших фрагментов, которые тесно связаны между собой. В основе каждого фрагмента - эпизоды вну­тренней и внешней жизни героя. Однако структурно в тексте произведения можно вычленить две части - до встречи героя с таинственным врачом, у которого «глаз не было», и после встречи с ним. В основе такого деления лежит оппозиция «живое» - «мертвое». В первой части рассказа акцентиру­ется мысль о том, что «Живое» мучило героя: «И Живое тоненько плакало в груди до утра» . «Живое» в контексте произведения - символ души. Слово «душа» ни разу не упоминается в рассказе, однако лейтмотивом пер­вой его части является мотив тоски, а тоска, как указывает В.И.Даль, - «том­ление души, мучительная грусть, душевная тревога» .В странном мире, в котором живет герой, тоска преследует его повсюду. Можно даже сказать, что автор создает персонифицированный образ тос­ки, которая «приходила» к герою постоянно, которой он был «поражен»: «Рука в руке с тоской молчал Игнатьев», «Тоска придвинулась к нему бли­же, взмахнула призрачным рукавом...», «Тоска ждала, лежала в широкой постели, придвинулась, дала место Игнатьеву, обняла, положила голову на грудь...» и т.д. .Тоска взмахивает рукавом, подобно женщине, и эти таинственные «взма­хи» способствуют появлению в сознании героя странных видений. Автор рассказа дает коллаж, состоящий из мыслей и видений героя: «...запертые в его груди, ворочались сады, моря, города, хозяином их был Игнатьев, с ним они родились, с ним они были обречены раствориться в небытии» . Подчеркнутая нами фраза «с ним они родились» напоминает об утвержде­нии Канта и других философов, что человек от рождения - не tabula rasa.Автор «включает» читателя в поток сознания героя, что дает возмож­ность значительно расширить контекст произведения. Примечательно, что почти все картины, которые рисуются в сознании странного героя, имеют апокалиптический характер. «Жители, окрасьте небо в сумеречный цвет, сядьте на каменные пороги заброшенных домов, уроните руки, опустите головы...» . Упоминание о прокаженных, пустынных переулках, заброшенных очагах, остывшей золе, поросших травой базарных площа­дях, сумрачных пейзажах - все это усиливает состояние тревоги и тоски, в котором находится герой. Как бы играя с читателем, автор рисует низкую красную луну на чернильном небе, и на этом фоне - воющего волка... В под­тексте данного фрагмента «прочитывается» известный фразеологизм «выть от тоски», и угадывается авторский намек: от тоски «воет» герой рассказа.Тоска героя мотивируется в рассказе жизненными обстоятельствами - болезнью ребенка, ради которого жена бросила работу, а также внутренней раздвоенностью, связанной с тем, что у него, кроме жены, есть еще и Анас­тасия. Игнатьев жалеет больного Валерика, жалеет жену, себя и Анастасию. Таким образом, мотив тоски тесно связан в начале рассказа с мотивом жа­лости, который усиливается в дальнейшем повествовании, в частности, в первой части, а во второй части исчезает, потому что исчезает душа героя, а вместе с ней - и тоска.Особенностью хронотопа рассказа является соединение разных временных пластов - прошлого и настоящего. В настоящем у Игнатьева - «бе­ленький Валерик - хилый, болезненный росточек, жалкий до спазм - сыпь, железки, темные круги под глазами» , в настоящем и верная жена, а рядом с ней в его душе - «зыбкая, уклончивая Анастасия». Автор погружает читателя во внутренний мир героя, который поражает своей сумрачностью. Его «видения» сменяют друг друга, как кадры хроники. Они объединены об­щими настроениями, фрагментарны и возникают в сознании героя так, как возникают чудеса в сказках - по мановению волшебной палочки. Однако в рассказе Толстой другие «взмахи» - не доброй волшебницы, а тоски.Во втором «видении» - вереница кораблей, старые парусники, которые «выходят из гавани неведомо куда», потому что отвязались канаты. Челове­ческая жизнь часто сравнивается в литературе с кораблем, отплывающим в путь. Данное «видение» не случайно возникает в сознании героя, не случай­но он видит, как по каютам спят больные дети. В потоке его мыслей отрази­лась тревога Игнатьева за маленького, больного сына.Третья картина пропитана ориентальными и вместе с тем мистическими мотивами. Каменистая пустыня, мерно ступающий верблюд... Здесь много загадочного. Например, почему иней блестит на холодной скалистой рав­нине? Кто он, загадочный всадник, рот которого «зияет бездонным прова­лом», «и глубокие скорбные борозды прочертили на щеках тысячелетиями льющиеся слезы» ? Мотивы апокалипсиса ощутимы в данном фраг­менте, а таинственный всадник воспринимается как символ смерти. Как ав­тор произведения, созданного в стиле постмодернизма, Татьяна Толстая не стремится к созданию четких определенных картин, образов. Ее описания импрессионистичны, нацелены на создание определенного впечатления.В последнем, четвертом «видении», появившемся в сознании героя, при­сутствуют реминисценции и аллюзии из повести Гоголя «Вечер накануне Ива­на Купала». Здесь та же фрагментарность восприятия, что и в предыдущих эпизодах. Анастасия, как символ дьявольского искушения, и «блуждающие огни над болотной трясиной» стоят рядом, упоминаются в одном предло­жении. «Жаркий цветок», «красный цветок», который «плавает», «мигает», «вспыхивает», ассоциируется с цветком папоротника в гоголевской повести, который обещает герою исполнение его желаний. Интертекстуальные связи рассматриваемого фрагмента и гоголевского произведения явны, они под­черкиваются автором при помощи отчетливых реминисценций и аллюзий. У Гоголя - «топкие болота»; у Т.Толстой - «болотная трясина», «пружинящие коричневые кочки», туман («белые клубы»), мох. У Гоголя «сотни мохнатых рук тянутся к цветку», упоминаются «безобразные чудовища» . У Т.Толстой «мохнатые головы стоят во мху» . Рассматриваемый фрагмент объединяет с гоголевским текстом и мотив продажи души (у Го­голя - черту, у Т.Толстой - сатане). В целом же «видение» или сон Игнатьева выполняет в тексте рассказа функцию художественного предварения. Ведь герой гоголевской повести Петрусь Безродный должен принести в жертву кровь младенца - безвинного Ивася. Таково требование нечистой силы. Иг­натьев в рассказе Толстой «Чистый лист» тоже принесет жертву - откажется от самого дорогого, что у него было, в том числе и от собственного сына.Итак, в первой части рассказа дана его экспозиция. Ведущий мотив дан­ной части - мотив тоски, преследующей Игнатьева, который является, по сути, маргинальным героем. Он одинок, устал от жизни. Его материальные проблемы не акцентируются в рассказе. Однако некоторые детали красно­речиво свидетельствуют о том, что они были, например, упоминание о том, что «жена спит под рваным пледом», что герой ходит в рубашке «чайного цвета», которую носил еще его папа, «он в ней и женился, и встречал Вале­рика из роддома» , ходил на свидания к Анастасии...Заявленные в начале произведения мотивы находят развитие в дальней­шем повествовании. Игнатьева продолжает преследовать тоска («то тут то там выныривала ее плоская, тупая головка»), он по-прежнему жалеет жену, рассказывая приятелю, что «она святая», и по-прежнему думает об Анас­тасии. Упоминание об известной сказке «Репка» не случайно в рассказе, и не случайно в монологе героя оно соседствует с именем любовницы: «И все вранье, если уж репка засела - ее не вытащишь. Я-то знаю. Анастасия... Звонишь, звонишь - ее дома нет» . Ситуация, в которой находит­ся Игнатьев, очерчена четко и определенно. Он стоит перед дилеммой: или верная, но измученная жена, или красивая, но уклончивая Анастасия. Герою трудно сделать выбор, он не хочет и, очевидно, не может отказаться ни от жены, ни от любовницы. Читатель может только догадываться, что он слаб, что у него есть служба, но нет к ней интереса, нет любимого дела, поскольку о нем не говорится. А поэтому и тоска его не случайна. Игнатьев осознает, что он неудачник.Можно упрекать автора в том, что характер главного героя обрисован нечетко. Однако, думается, Т.Толстая и не стремилась к такой четкости. Она создает условный текст, рисует условный мир, в котором все подчиняет­ся законам эстетической игры. Герой рассказа играет в жизнь. Он строит планы, мысленно прорабатывает возможные варианты будущей счастливой жизни: «Анастасию забуду, заработаю кучу денег, вывезу Валерочку на юг... Квартиру отремонтирую...» . Однако он понимает, что при дости­жении всего этого тоска от него не уйдет, что «живое» будет продолжать мучить его.В образе Игнатьева Т.Толстая создает пародию на романтического ге­роя - одинокого, страдающего, непонятого, сосредоточенного на своем внутреннем мироощущении. Однако герой рассказа живет в иную эпоху, нежели герои романтических произведений. Это лермонтовский Печорин мог прийти к грустному выводу о том, что у него «душа испорчена светом», что, видно, было ему предназначение высокое, но он не угадал этого пред­назначения. В контексте романтической эпохи такой герой воспринимался как трагическая личность. В отличие от романтических страдальцев герои рассказа Т.Толстой, в частности, Игнатьев и его приятель, не упоминают о душе. Это слово отсутствует в их лексиконе. Мотив страдания дан в снижен­ном, пародийном плане. Герой и не помышляет о высоком предназначении. Размышляя о его характере, невольно вспоминаешь вопрос пушкинской Татьяны: «Уж не пародия ли он?» Читатель понимает, что тоска и страдания Игнатьева обусловлены тем, что он не видит выхода из ситуации, которую сам создал. С точки зрения приятеля Игнатьева, он просто «баба»: «Поду­маешь, мировой страдалец!»; «Упиваешься своими придуманными муче­ниями» . Примечательно, что фраза «мировой страдалец» звучит в ироническом контексте. И хотя безымянный приятель героя является носи­телем обыденного усредненного сознания, его высказывания подтверждают предположение о том, что образ Игнатьева - пародия на романтического героя. Он не может изменить сложившуюся ситуацию (для этого не хватает ни воли, ни решительности), а поэтому ему оказывается проще изменить себя. Но Игнатьев избирает не путь нравственного самоусовершенствова­ния, который был близок, например, многим толстовским героям. Нет, ему проще избавиться от «живого», то есть души. «Вот прооперируюсь..., ку­плю машину...» Автор дает возможность понять, что материальные блага не избавят человека от страданий.В третьей части рассказа Игнатьев не случайно становится свидетелем того, как смуглый низенький «человечек» звонил «своей Анастасии», кото­рую звали Раиса, как обещал ей райскую, с его точки зрения, жизнь.«Ты как сыр в масле будешь жить», «Да у меня вся жилплощадь в коврах!!!» - говорил он , а потом вышел из телефонной будки с заплаканными глазами и злым лицом. Но и этот случай не остановил героя. Он принял решение, хотя и не сразу.Встреча с одноклассником своего приятеля, которому «вырезали» или «вырвали» «ее» (читатель давно уже догадался, что речь идет о душе) как что-то ненужное, мертвое, послужила толчком к принятию решения. Героя не насторожило то, что из кабинета Н. «вышла заплаканная женщина», ведь его внимание и внимание приятеля было приковано к другому - к золотым авторучкам и дорогому коньяку, к роскоши, которую они увидели там. Мо­тив богатства усиливается в данной части произведения. Автор дает понять, что этот мотив в сознании обычного, среднего человека тесно связан с обра­зом преуспевающего мужчины. В искаженном мире герои типа Н. ассоции­руются с настоящими мужчинами. Т.Толстая в данном случае представляет еще один пример пародийного мировосприятия. Но привычный в окруже­нии Игнатьева идеал настоящего мужчины внушается ему и приятелем, и Анастасией, которая пьет «красное вино» с другими и на которой «красное платье» горит «приворотным цветком». Здесь не случайна символика цвета и упоминание о «приворотном цветке». Все эти детали перекликаются с мо­тивами искушения, с рассматриваемым выше эпизодом из гоголевской по­вести «Вечер накануне Ивана Купала». «Приворотный цветок» ассоциирует­ся с «приворотным зельем», которое является символом магического влия­ния на чувства и поступки человека. «Приворотным цветком» для Игнатьева стала Анастасия, которая говорит «бесовские слова» и улыбается «бесовской улыбкой». Она искушает, как бес. Идеалы толпы становятся идеалами для Игнатьева. А чтобы осуществить свою мечту - избавиться от противоречий, «приручить ускользающую Анастасию», спасти Валерика, Игнатьеву нуж­но «стать богатым, с авторучками». В этом уточнении - «с авторучками» - сквозит авторская ирония. Ироническую улыбку вызывает и внутренний монолог Игнатьева: «Кто это идет, стройный, как кедр, крепкий, как сталь, пружинистыми шагами, не знающими постыдных сомнений? Это идет Иг­натьев. Путь его прям, заработок высок, взгляд уверен, женщины смотрят ему вслед» .В потоке мыслей героя жена постоянно ассоциируется с чем-то мертвым. Так, Игнатьев хотел «приласкать пергаментные пряди волос, но рука встре­тила лишь холод саркофага». Как символ холода и смерти в рассказе не­сколько раз упоминается «скалистая изморозь, звяканье сбруи одинокого верблюда, озеро, промерзшее до дна», «окоченевший всадник». Такую же функцию выполняет упоминание о том, что «Осирис молчит». Заметим, что в египетской мифологии Осирис, бог производительных сил природы, еже­годно умирает и возрождается к новой жизни . Ориентальные мотивы присутствуют и в мечтах героя о том, как он - «мудрый, цельный, совершенный - въедет на белом парадном слоне, в ковровой беседке с цветочными опахалами» . Да, изображая внутренний мир героя, автор не жалеет иронии. Ведь он желает чуда, мгновенного превращения, которое принесло бы ему признание, славу, богатство без приложения вся­ких усилий. «Чудо» происходит, герой изменяется, но только становится не таким, каким представлял себя в мечтах. Однако этого он уже не замечает и не понимает. Мгновенное изъятие «Живого» - его души - сделало его таким, каким он должен был стать, учитывая его желания и помыслы.Автор рассказа свободно играет образами мировой культуры, пригла­шая читателя к их разгадке. В основе произведения - распространенный в мировой литературе мотив продажи души Дьяволу, Сатане, Антихрис­ту, нечистой силе, а также связанный с ним мотив метаморфозы. Извест­но, что подобно Христу, совершающему чудо, Антихрист имитирует чу­деса Христа. Так, Сатана под видом ассирийца, «Врача Врачей», имитиру­ет действия врача. Ведь настоящий врач лечит и тело, и душу. Ассириец «экстрактирует», то есть удаляет душу. Игнатьева поражает то, что «глаз у него не было, но взгляд был», «из глазниц смотрела бездна», а раз не было глаз - «зеркала души», значит и души не было. Героя поражает синяя борода ассирийца и его шапочка в виде зиккурата. «Какой же он Иванов...» - ужас­нулся Игнатьев» . Но было уже поздно. Исчезли его «запоздалые сомнения», а вместе с ними - и «преданная им подруга - тоска». Герой по­падает в царство Антихриста - царство морального зла. Здесь «люди будут себялюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, непослушны ро­дителям, неблагодарны, нечестивы, немилостивы, неверны слову..., наглы, напыщенны, любящие наслаждение больше Бога» . По сред­невековому выражению, Антихрист - обезьяна Христа, его фальшивый дво­йник . Врач в рассказе Толстой «Чистый лист» - фальшивый дво­йник врача. Он надевает перчатки не ради стерильности, а «чтобы не запач­кать руки». Он груб со своим пациентом, когда ехидно замечает по поводу его души: «А она у вас, по-вашему, большая?» Автор рассказа использует общеизвестный мифологический сюжет, значительно модернизируя его.Рассказ Т.Толстой «Чистый лист» является ярким образцом постмо­дернистского дискурса со многими присущими ему чертами. Ведь во вну­треннем мире героя есть что-то ужасное и необычное, герой ощущает вну­треннюю дисгармонию. Т.Толстая подчеркивает условность изображаемого мира, играя с читателем. Мотивы эстетической игры выполняют структу­рообразующую роль в ее рассказе. Игра с читателем имеет в произведе­нии разные формы проявления, что сказывается в изображении событий на грани реального и ирреального. Автор «играет» пространственными и временными образами, давая возможность свободно переходить из од­ного времени в другое, актуализировать информацию различного рода, что открывает широкий простор для читательского воображения. Игра сказывается в использовании интертекста, мифологем, иронии, в соедине­нии разных стилей. Так, разговорная, сниженная, вульгарная лексика дегра­дировавшего в конце произведения героя - полный контраст по сравнению с той лексикой, которая встречается в его потоке сознания в начале рассказа. Герой играет в жизнь, а эстетическая игра автора с читателем позволяет не только заново воссоздать известные сюжетные мотивы и образы, но и пре­вращает трагедию героя в фарс.Название рассказа «Чистый лист» актуализирует старый философский спор о том, какими есть ум и душа человека от рождения: tabula rasa или не tabula rasa? Да, в человеке многое заложено от рождения, но его душа про­должает оставаться полем битвы Бога и Дьявола, Христа и Антихриста. В случае с Игнатьевым в рассказе Т.Толстой победил Антихрист.ЛІТЕРАТУРАГоголь Н. В. Собрание сочинений: в 7 т. / Н. В. Гоголь. - Вечера на хуторе близ Диканьки / коммент. А. Чичерина, Н. Степанова. - М.: Худож. лит., 1984. - Т. 1. - 319 с.Даль В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. / В. И. Даль. - М. : ЭКСМО-Пресс, 2000. - 736 с.Мифы народов мира: энциклопедия: в 2 т. - М. : Сов. энциклопедия, 1991. - Т. 1. - 671 с.Толстая Т. Чистый лист / Т. Толстая // Любишь - не любишь: рассказы / Т. Толстая. - М.: Оникс: ОЛМА-ПРЕСС, 1997. - С. 154 -175.ВАЛЕНТИНА МАЦАПУРАОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ РАССКАЗА ТАТЬЯНЫ ТОЛСТОЙ «ЧИСТЫЙ ЛИСТ»В статье анализируются особенности поэтики рассказа Т.Толстой «Чистый лист». В частности, автор сосредотачивает внимание на поэтике названия произведения, особен­ностях его художественной структуры, роли символики, интертекспуальных мотивах, принципах эстетической игры. Рассказ рассматривается как образец постмодернист­ского дискурса.Ключевые слова: рассказ, автор, мотив, пародия, прием игры, постмодернистский дис­курс.VALENTYNA MATSAPURAPOETICS PECULIARITIES OF T.TOLSTAYA"S STORY «BLANK PAPER»Poetics Peculiarities of T.Tolstaya"s Story «Blank Paper» are under consideration in the article. In particular, the author focuses her attention on the poetics of the story"s title, peculiarities of its artistic structure, the role of the symbolic and intertextual motives, the principles of aesthetic game. The story «Blank Paper» is viewed as a sample of postmodern discourse.Key words: narrative, author, motive, caricature, game technique, postmodern discourse.

КОНЦЕПТ «ЖИВОЕ» В РАССКАЗЕ Т. ТОЛСТОЙ «ЧИСТЫЙ ЛИСТ»

О. В. НАРБЕКОВА

В статье рассматривается концепт «живое» в рассказе Т.Толстой «Чистый лист». Выявляются все аспекты данного концепта в рассказе, доказывается, что «живое» должно составлять основу жизни русского человека, «экстрагация» «живого» ведет к нравственной деградации, духовной опустошенности.

Автор удачно ставит акценты на лингвистических особенностях статьи: отмечает, в частности, изменение значения слова «чистый»: через «свободный» - свободный от совести, обязательств, оно становится синонимом слова «пустой», что, в свою очередь, вбирает все, что связано с распущенностью, цинизмом. Статья любопытна для изучения поэтико-художественной системы Т. Толстой.

Ключевые слова: концепт, живое, жизнь, человек.

Современный человек... Какой он? Чем живет? Что хочет? К чему стремится? Что его ожидает? Эти вопросы неизменно встают при прочтении рассказа Т. Толстой «Чистый лист». Вслед за классиками писательница пытается осмыслить русскую действительность и спрогнозировать ее возможное будущее. Жесткое настоящее да и будущее, представляемые Т. Толстой, достаточно мрачны, ибо в основе своей современный мир -это мир уверенных, сильных, но бездушных, надменных, идущих напролом и это, по мысли писательницы, мир холодной пустоты, мир Тьмы. Эта Тьма, разрастаясь, постепенно охватывает все большее количество людей. Почему это происходит? Из жизни уходит Живое. То Живое, которое заставляет страдать и со-страдать, переживать и со-переживать, видеть и чувствовать красоту мира, то Живое, имя которому Душа. И хотя Толстая ни разу и не называет это слово, это очевидно.

Как же это происходит? Автор размышляет над этим, представляя судьбу своего героя, Игнатьева. Рефлексия, свойственная русскому человеку, не дает Игнатьеву спокойно жить. У него маленький ребенок, который тяжело болен, за которого он переживает и для которого он, увы, ничего не может сделать; усталая, измученная, но бесконечно дорогая жена, которая погружена вся в заботу о ребенке; сам он абсолютно беспомощен в жестоком мире бездушных. Подобных ему - совестливых, тонко чувствующих, ответственных -в современном обществе считают «больными», которым необходимо «лечиться», дабы избавиться от «бесплодных» и «идиотских» сомнений и

войти в состояние «гармонии тела и. мозга» -стать сильными. Самое страшное, что и они себя уже считают такими. «Болезнь» героя, описанная в рассказе, - это не что иное, как тоска. Тоска приходит к нему каждую ночь, тоска стала частью его самого. Это состояние тяготит его, мучит, он хочет вырваться из этого замкнутого круга, чтобы «вбирать» жизнь, но не может: «... Запертые в его груди, ворочались сады, моря, города, хозяином их был Игнатьев, с ним они родились, с ним были обречены раствориться в небытии» . По Толстой, из жизни людей уходит радость, они теряют ощущение полноты жизни, а ведь собственно за этим они и призваны в этот мир. Безмолвная тоска как проказа идет в города, обесцвечивая и обездвиживая все вокруг, обессмысливая и обесценивая жизнь. Не случайно и ребенок Игнатьева болен, жизнь угасает в нем. Изнеможенная жена сравнивается с мумией. Женщина, призванная быть хранительницей домашнего очага, ею быть не в состоянии. Констатируя это, писательница использует мифологические аллюзии: возникает образ египетского бога Осириса, бога возрождающегося к новой жизни, бога, в которого вдохнула жизнь любящая жена. Но «. Осирис молчит, сухие члены туго спеленуты узкими льняными полосами...» . Семья есть и ее нет. Раз-общение (даже завтрак проходил как «молчаливая церемония»), разъ-единение в семье так или иначе ведут к смерти рода, к вырождению.

Однако, как это не может показаться странным, состояние тоски для героя и есть собственно жизнь. Что примечательно, он это понимает, уверен, что, избавившись от такой «болезни», сможет

О. В. НАРБЕКОВА

стать сильным. Надо сказать, что восславление силы, причем ницшевское восславление, находило своеобразное преломление еще в произведениях русских мыслителей начала прошлого века, предвидевших распространение этой идеи и предсказывавших последствия подобной «эволюции» (Л. Андреев, Вл. Соловьев, С. Сергеев-Ценский и др.). И, действительно, постепенно эта мысль начала овладевать умами и сердцами обычных людей. Для Игнатьева стать сильным - «мстить за унижения равнодушным», а еще - подняться и утвердиться в глазах любовницы - недалекой, ограниченной особы, но свободной, страстной, влекущей. «Только слабые жалеют о напрасных жертвах», - рассуждает герой. Первая жертва -это отцовская рубашка, которая была очень дорога Игнатьеву, но которая не нравилась Анастасии, любовнице, и которую он сжег как старую и ненужную. Рубашка здесь - олицетворение связи поколений, связи времен. Герой осознанно разрушает эту связь, потому что так надо, чтобы попасть в число иных, других, которых «не разрывают противоречия». Красный цветок, красивый и манящий, с которым ассоциируется Анастасия -губительный, пожирающий огонь. И Игнатьев готов сгореть, надеясь выйти из этого огня обновленным: уверенным, крепким, не знающим «постыдных сомнений», не обделенным вниманием женщин, которым он пренебрежительно сможет сказать: «Пшли вон!..». Но... что-то все же мешает. Это что-то - Живое. Как быть? Оказывается, уже есть способ решения этой «проблемы»: Живое можно попросту удалить.

Поразительно, но подобные операции - удаление Живого - стали нормой жизни. Живое ампутируют как больной орган, как аппендикс, «экстрагируют» как тяготящий балласт - «чисто, гигиенично», но, конечно же, не бесплатно: врачу обязательно надо «дать на лапу». Власть денег, власть золота - еще одна примета времени, а обладатель сих богатств заслуживает только уважения и почитания.

Надо отметить, однако, что и «обратные» операции по пересадке Живого тоже изредка, но делают. Любопытство к чему-то неизвестному, непонятному, неиспытанному ранее (не хватает остроты ощущений?) заставляет некоторых пойти на это. Но такие операции, во-первых, редки, поскольку доноров практически нет; во-вторых, заканчиваются они, как правило, неудачно: прооперированные не выживают, умирают. Что это значит? Сердце не выдерживает нагрузки: Живое начинает болеть, переполнять чувствами - заставляет смотреть на жизнь иначе.

Игнатьев решается на операцию по удалению Живого. Автор показывает, как мучительно происходит принятие Игнатьевым данного решения. Сначала он видит себя после операции только волевым, преуспевающим, богатым и самодовольным. Но постепенно герой начинает осознавать, что последствия этой операции - это тоже смерть. Только другая. Внезапное озарение охватывает его, он вдруг понимает ужас, необратимость своего поступка, но ненадолго: в ложной надежде герой думает спасти свое «бедное», «трепещущее» сердце, пройти лишь через очищающий огонь преображения, избавиться от мучений и не быть свидетелем неминуемой старости, гибели, разорения - быть выше их: «Оковы падут, сухой бумажный кокон лопнет, и изумленная новизной синего, золотого, чистейшего мира, легчайшая резная бабочка вспорхнет, охорашиваясь.» . Тем не менее, ужас охватывает его Живое, бьющееся царь-колоколом в груди. И это набат. Это предчувствие катастрофы. Тьма, ее посланцы - одинокий окоченевший всадник с зияющим провалом вместо рта (не раз появляющийся на протяжении всего рассказа) и врач-хирург с пустыми черными глазницами - затягивают, и герой все явнее чувствует загробное дыхание.

Любопытно писательница создает образ врача: смуглое лицо, ассирийская борода, пустые глазницы. Это не случайно. Это не русские глаза -открытые, бездонные, глубокие. Для русского человека глаза - зеркало души, а если ее нет, то и глаз нет, только глазницы, и в них - холод, «моря тьмы», бездна, смерть. Напрасно Игнатьев пытался найти в них «спасительную человеческую точку», в них не было ничего: ни улыбки, ни привета, ни брезгливости, ни отвращения. У врача была русская фамилия, каких в России тысячи - Иванов, но Игнатьев, увидев его, удивился: «Какой же он Иванов.» .

Русских всегда отличал особенный склад характера, внутреннего устройства, участливое отношение к людям. И только изначально абсолютно другой человек способен хладнокровно лишить того, чего по природе своей лишен сам -Живого, ему все равно, ему никогда не было дано понять, что это, у него никогда и не возникнет такого желания, потому и операцию он делает в перчатках, чтобы только «не запачкать рук», совершенно не понимая, что запачкать руки о Живое, о чистоту - а это естественная природная чистота - нельзя. Что получается? Доверяя себя всецело «посторонним», «чужим», русский человек теряет свою самобытность, свою самость -свою русскость.

Игнатьев подавил последние сомнения, и операция была сделана. Тут же поглотило его «цветущее небытие». Простилась с ним, рыдая, преданная подруга - тоска, ахнуло за спиной вырванное, брошенное Живое. На какой-то миг он увидел себя маленьким мальчиком, стоявшим рядом с мамой на дачном перроне, потом ему показалось, что он видел сына, Валерика. Они что-то кричали, но он их уже не слышал - оборвалась связь со всем, что было дорого, и со всеми, кто был дорог, разомкнулась цепь. «Родился» «новый» человек: наглый, хамовитый «хозяин» собственной жизни, начавший жизнь с чистого -с пустого листа. Игнатьев начисто забыл, что было в солнечном сплетении - теперь только приятно чувствовал там тупой пятачок. Исчезли сомнения, сами собой решались проблемы, изменился лексикон - вкупе со словами «ща», «ваще», «без балды» появились в речи остроты, женщины стали «бабцами», а собственный сын «недоноском». Вот теперь Игнатьев стал действительно «свободным» - от совести, от каких-либо обязательств. Крайний цинизм, распущенность - теперь его отличительные качества. Цинизм и распущенность -это неотъемлемое проявление нравственной пустоты. Отметим, «чистый - свободный - пустой» не просто возникающая контекстуальная синонимия - слова приобретают особую лексическую наполняемость. Следует обратить внимание также на то, что в постоянно присутствующей в расска-

зе бинарной оппозиции концептов «живое - мертвое» «живое» и «мертвое» трансформируются: герой возрождается к иной жизни, к жизни в новом качестве, но только через смерть нравственную, духовную - становится живым мертвецом. Смерть души, смерть духа не просто обессмысливает жизнь физическую, она перечеркивает ее.

Литература

1. Толстая Т. Н. Любишь - не любишь: Рассказы. М., 1997.

CONCEPT «ALIVE» FROM STORY «CLEAN LEAF» BY T. TOLSTAYA

In the article, the concept «alive» from story «Clean leaf» by Tolstaya is considered. All the aspects of this concept in the story are revealed. It is proved that «alive» must be the base of Russian-man living, loss of «alive» leading to moral degradation and feeling of being wasted.

The author successfully puts stresses on linguistic features of the article, highlighting particularly a transformation of the meaning of word «clean» into «free» - free from conscience and duties; it becomes a synonym of «empty» that in turn includes all of what is concerned with cynicism and dissipation. The article is interesting for researchers of T. Tolstaya"s poetic-artistic system.

Key words: concept, alive, living, man.

Новейшая литература – сложна и многообразна. В определённой степени именно современный этап может быть рассмотрен как подведение итогов ХХ века, вобравшего в себя художественные озарения Серебряного века, эксперименты модернизма и авангарда 1910-1920-х годов, апофеоз соцреализма в 1930-е годы, его саморазрушение в последующие десятилетия и отмеченного началом формирования на основе этого великого и трагического опыта новых художественных тенденций, характеризующихся напряжёнными поисками таких ценностных ориентиров и творческих методов, которые открывали бы выход из затяжного духовного кризиса, переживаемого Россией в течение всего столетия.

Художественный мир Татьяны Толстой представляется одним из ярких, самобытных в современной литературе. Начав работать уже в бесцензурном пространстве, она смогла свободно осваивать разнообразные маршруты литературного эксперимента.

Данный цикл уроков предлагается в рамках элективного курса для 11-х классов, но эти материалы также могут быть использованы и на уроках литературы в 11-м классе при изучении современного литературного процесса конца ХХ – начала ХХ1 века.

  • познакомить с ярким представителем современной постмодернистской поэтики;
  • пробудить интерес к современным жанрам литературы;
  • помочь понять всю сложность и дискуссионность нашей действительности посредством изучения творчества Татьяны Толстой;
  • расширить кругозор, углубить знания учащихся по литературе.
  • активизировать креативные способности учащихся:
  • способствовать развитию умения исследовать, анализировать, обобщать:
  • привить навык использования компьютера в учебных целях.
  1. Т.Н.Толстая – яркий представитель современной постмодернистской поэтики (Презентация имени. Понятие постмодернизма).
  2. Модель мира в современной антиутопии (Роман “Кысь”, главным героем которого становится книга).
  3. Образ Петербурга (Особые грани “петербургского текста” в рассказе “Река Оккервиль”).
  4. Пушкинский миф в литературе постмодернизма (Пушкинская дуэль в рассказе “Сюжет”).
  5. “Женский почерк” Татьяны Толстой (“Мысль семейная” в рассказе “Чистый лист”).
  6. Столкновение мечты и действительности (Мечтания и мечта в рассказе “Свидание с птицей”).
  7. Гуманизм и нравственный выбор (Рассказ “Соня” как наследие классической русской литературы).

Судьба “классика” – современника (Презентация имени. Понятие постмодернизма) (Слайд 3).

Татьяна Никитична Толстая – известный прозаик, публицист – родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде. Была шестым ребёнком в семье академика-филолога Никиты Толстого, сына писателя А.Н.Толстого и поэтессы Н.В.Крандиевской. По материнской линии – тоже “литературные” корни: внучка знаменитого поэта-переводчика Михаила Лозинского.

В 1974 году окончила отделение классической филологии филологического факультета ЛГУ. Но никогда не работала по профессии, потому что было негде. Переехала в Москву, вышла замуж, и её устроили в “Главную редакцию восточной литературы” при издательстве “Наука”. Там Татьяна Никитична проработала 8 лет корректором.

В 1983 году состоялся дебют Толстой-прозаика: в журнале “Аврора” был опубликован рассказ “На золотом крыльце сидели” и Толстой-критика: в “Вопросах литературы” появилась её полемическая статья “Клеем и ножницами”. Началось десятилетие первых – до сих пор лучших – рассказов Т.Толстой. Её проза переведена на многие иностранные языки, самые престижные из них – английский, немецкий, французский, шведский.

В 1998 году Татьяна Толстая была принята в Союз писателей СССР, в следующем стала членом Русского ПЕН-центра. В эти годы Татьяна Никитична “обнаружила для себя, что есть такая удобная вещь, как журналистика”. Появились публицистические эссе, через несколько лет пополнившие многочисленные сборники её прозы. В 1991 году Т.Толстая вела рубрику “Своя колокольня” в еженедельнике “Московские новости”.

Талант уже “высоко поднявшегося” по социальной лестнице советского прозаика оценили за рубежом. С 1990 по 2000 годы Татьяна Толстая жила по преимуществу в США, преподавая в различных университетах русскую литературу. По словам Толстой, она “учит как не писать художественную прозу, потому что научить писать невозможно”.

В 2001 году триумфальное возвращение на Родину ознаменовалось призом четырнадцатой Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации “Проза-2001” и “Триумфом” за свой первый роман “Кысь”. До этой книги Т.Толстую знали только как автора четырёх сборников рассказов: “На золотом крыльце сидели”, “Любишь – не любишь”, “Сёстры”, “Река Оккервиль”. После “Кыси” стали появляться сборники перепечатываемых рассказов и журнально-газетных эссе, изредка “разбавленных” новыми творениями. Это “Изюм”, “Ночь”, “День “, “Двое”, “Круг”, “Не кысь”, “Белые стены”.

Сейчас Т.Н. Толстая входит в состав многих и разнообразных российских литературных жюри, культурных фондов, является членом редколлегии американского журнала “Контрапункт”, ведёт вместе с киносценаристом Авдотьей Смирновой на телеканале НТВ “Школу злословия”, участвует во многих литературных и окололитературных раутах, скромно оговариваясь: “Да нигде я особенно не успеваю. Это просто эффект присутствия”.

Татьяна Никитична Толстая прочно и уверенно занимает своё место на российском литературном Олимпе, являясь ярчайшим представителем современной постмодернистской поэтики (Слайд 4).

Очевидна связь прозы Т.Толстой с русской классической традицией, но видится и связь с модернистской традицией 1910-1920-х годов.

Важнейшие художественные приёмы постмодернизма: гротеск, ирония, оксюморон.

Важнейший знак – интертекстуальность, цитатность.

Важнейшая задача – интерпретация наследия классиков.

Предложения читателю: опознать сюжетные ходы, мотивы, образы, скрытые и явные реминисценции.

Роман “Кысь” (Слайд 5).

ХХ1 век начался со споров о романе Т.Толстой “Кысь”, названном одним из самых ярких литературных событий последних лет.Т.Толстая работала над романом с 1986 года, замысел родился, по словам автора, под впечатлением от чернобыльской катастрофы. Действие романа происходит после некоего Взрыва в городке Фёдор-Кузьмичск, который раньше назывался Москвой. Этот городок, окружённый лесами и топями, населяют уцелевшие от Взрыва люди. Национальной валютой и главным продуктом питания становится мышь, а предметом запугивания и устрашения некая Кысь, которая охотится на человека в лесу. Причудливый, полный иронии и изысканной языковой игры, метафорический мир Т.Толстой плохо поддаётся пересказу – это отмечают практически все критики.

Можно сказать, что перед нами разворачивается своеобразная энциклопедия русской жизни , в которой легко угадываются черты прошлого и предстаёт страшная картина будущего. Таким образом, жанровое своеобразие романа реализуется и в социальном, и в философском аспектах. С одной стороны, в романе Толстой предстаёт модель мира, ассоциирующегося в сознании читателя с тоталитарным государством, а с другой стороны, эта антиутопия рисует картину мира, “мутировавшего” нравственно, духовно, и тогда Взрыв понимается как катастрофа, произошедшая в сознании людей, в их душах, после Взрыва изменились точки отсчёта, покосились нравственные устои, на которых базировалась действительность на протяжении многих веков.

Роман Т.Толстой “Кысь” – антиутопия, главным героем которой становится Книга. Не случайно обращение автора к теме книги происходит именно в начале нового века. В последнее время всё чаще возникает вопрос, какую роль будет играть книга в жизни современного человека. Книга вытесняется компьютером, телевизором, видео, а вместе с ней уходит некая очень важная составляющая духовности, и это отсутствие нельзя восполнить ничем. Отношение к книге – один из центральных мотивов жанра антиутопии – необычным образом преломляется в романе.

В центре внимания автора находится процесс пробуждения и становления личности главного героя Бенедикта. Интересно отметить, что в образе Бенедикта вначале проглядывает интертекстуальный мотив – это традиционный для стилистики русского фольклора образ Ивана-дурака.

Сюжет строится на том, что Бенедикт проникается патологической жаждой чтения. Духовная жажда требует непрерывного притока книжного топлива. Чтение превращается в процесс. Книга перестаёт быть источником знаний, средством для духовного совершенствования человека.

Большое значение для концепции романа имеет образ Пушкина, интертекстуальный по своей природе. В романе “Кысь” Пушкин становится синонимом культуры вообще, синонимом памяти и исторической преемственности.

Учащимся предлагаются вопросы и задания по содержанию романа “Кысь” и тема для сочинения.

Рассказ “Река Оккервиль” (Слайд 6)

Особые грани “петербургского текста” обнаруживаются в рассказе “Река Оккервиль”. С первых же строк определяется необычность Петербурга, зависимость восприятия автора и читателя от литературных ассоциаций : “Мокрый, струящийся, бьющий ветром в стёкла город за беззащитным, незанавешенным, холостяцким окном, за припрятанными в межоконном холоду плавлеными сырками казался тогда злым петровским умыслом, местью огромного, пучеглазого, с разинутой пастью, зубастого царя-плотника, все догоняющего в ночных кошмарах, с корабельным топориком в занесённой длани, своих слабых, перепуганных подданных”. Тёмный фантастический город заставляет своих жителей существовать по законам вымышленной, театральной жизни.

Главный герой рассказа – немолодой одинокий Симеонов, для которого блаженством становится в холодный, сырой петербургский вечер запереться у себя в комнате и извлечь из рваного пакета старую пластинку с чарующим голосом Веры Васильевны. Симеонов чем-то напоминает Акакия Акакиевича из гоголевской “Шинели”, у него такая же трудноопределимая внешность, непонятный возраст, он так же лелеет свою мечту. Для Симеонова старая пластинка – не вещь, а сама волшебная Вера Васильевна. Мимо симеоновского окна проходили петербургские трамваи, конечная остановка которых манила Симеонова своим мифологическим звучанием : “Река Оккервиль”. Эта неизвестная герою речка становится удобной сценой, в которую он может вписать необходимые ему декорации. Так Симеонов “встраивает” Веру Васильевну, столь напоминающую своим обликом молодую Ахматову, в декорации Петербурга Серебряного века.

Татьяна Толстая приводит своего героя к трагическому разрушению мифа, такой же оскорбительно будничной оказалась и встреча с мифом.

Подчёркивая глубокую интертекстуальность рассказа, критик А.Жолковский отмечает: “Симеонов являет типовой образ “маленького человека” русской литературы, нарочито сшитого из пушкинского Евгения, которого река разлучает с Парашей; гоголевского Пискарёва, фантазии которого разбиваются бордельной прозой жизни понравившейся ему красотки; и беспомощного мечтателя из “Белых ночей” Достоевского”.

Учащимся предлагаются вопросы и задания по содержанию рассказа и проблемный вопрос для сочинения-рассуждения.

Рассказ “Сюжет” (Слайд 7)

В тексте рассказа соединяются герои двух самых важных русских мифов хх века – герой мифа культурного – Пушкин и герой мифа идеологического – Ленин. Писатель играет с этими мифами, калейдоскоп культурных осколков провоцирует читательские ассоциации .

Т. Толстая, моделируя сюжет, задаёт себе и своему читателю – соавтору вопрос, который не раз возникал и в пушкинистике: как сложилась бы судьба Пушкина, если бы не роковой выстрел?

Сюжет делает невероятный зигзаг: в приволжском городке какой-то скверный мальчишка запустил в стареющего Пушкина снежок, а разозлившийся поэт лупит клюкой маленького негодяя по голове. В городе потом долго судачили, что “сынка Ульяновых заезжий арап отлупил палкой по голове”. Дальше в “Сюжете” моделируется биография Ленина.

Принцип метаморфоз как способ диалога с хаосом явно проявляется в поэтике Т.Толстой, в которой “превращаются, переливаются друг в друга различные оптики мировосприятия, хранящие в себе “память” далёких культурно-художественных текстов”.

Учащимся предлагаются вопросы и задания по содержанию рассказа.

Рассказ “Чистый лист” (Слайд 8)

Мир мужской и женский – разные миры. Местами пересекающиеся, но не полностью. Совершенно закономерно, что постепенно “мысль семейная” перестала быть главной для литературы. Человек в мире, где “безумие становится нормой” (С.Довлатов), обречён на одиночество. Интересное решение этой проблемы предлагает Т.Толстая в рассказе “Чистый лист”. Главный герой – Игнатьев – болен тоской. Он обращается к врачу. Операция по перерождению личности проходит успещно. Финал рассказа Толстой напоминает финал замятинской антиутопии “Мы”, где идеал семьи заменяется идеалом Инкубатора. В конце рассказа Игнатьев – чистый лист, который придётся запорлнять, и читатель уже может предположить, что на этом листе будет написано.

Учащимся предлагается написать эссе после прочтения и обсуждения рассказа “Чистый лист”.

Рассказ “Свидание с птицей” (Слайд 9)

В рассказе “Свидание с птицей” звучит одна из ключевых толстовских тем столкновение мечты и действительности. На всём протяжении повествования ощущается причудливое слияние автора и героя.

Перед нами повседневная жизнь обыкновенных людей, без громких подвигов, без потрясающих драм, жизнь рядовых героев истории, мельчайших песчинок, в каждой из которых сокрыта вселенная мыслей и чувств. Мальчик Петя воспринимает окружающий его мир непосредственно и открыто, как это свойственно всем детям, но откровением для него становится лживая жизнь взрослых, неискренность членов его семьи. Неудивительно, что знакомство с загадочной дамой по имени Тамила погружает его в фантастический мир. С Тамилой в жизнь Пети врывается не только фееричный сказочный мир, но и мир реальный, несущий вместе с радостью первооткрытий горечь потерь, неизбежность смерти. Посредством поэтичных аллегорий Тамила исподволь поселяет в мальчике страх перед жизнью, предлагая в качестве её альтернативы хрустальный грёзовый замок. Хорошо это или плохо? На эту особенность рассказов Толстой обратил внимание критик А.Генис. Учащимся предлагается порассуждать над высказыванием критика: “Т.Толстая стремится защититься от мира, выстроить прекрасный метафорический мир на полях биографии героя”.

Рассказ “Соня” (Слайд 10)

Женская проза простым языком говорит о традиционных ценностях, о высших категориях бытия: семья, дети, любовь. Именно тема любви является центральной в рассказе “Соня”. Время действия – предвоенная пора, герои молоды, счастливы, влюблены и полны надежд. Появление нового лица – Сони – вносит приятное разнообразие в жизнь и обещает новое приключение. Соня казалась своим приятелям человеком скучным, наивным, ограниченным, она “была романтична и по-своему возвышенна”. Соня была счастлива своей “полезностью” и даже красавица Ада впоследствии позавидовала ей. В рассказе “проверяются на прочность” истинные романтические ценности, главной из которых является любовь. Соня-то и оказалась самой счастливой потому, что верила в любовь. Мечтательность и романтичность Сони позволяют смеяться над ней, незащищённость даёт возможность обманывать, бескорыстие позволяет эгоистически использовать её.

Учащимся предлагается ответить на вопросы и написать сочинение.

Источники информации

  1. Толстая Т.Н. Кысь. – М.,Эксмо, 2000.
  2. Толстая Т.Н. Река Оккервиль. Рассказы. – М., Подкова (Эксмо-Пресс), 2002.
  3. Толстая Т.Н. Изюм. Сборник рассказов.– М., 2002.
  4. Толстая Т.Н. Белые стены.– М., Эксмо, 2004.
  5. Вайль П., Генис А. Городок в табакерке: Проза Татьяны Толстой // Звезда.-1990.– №8.
  6. Фолимонов С.С. Рассказы Т.Н.Толстой на уроках внеклассного чтения // Литература в школе.– 2006.– №2.
  7. Гайсина А.К. Время в художественном произведении // Литература в школе.-2008.– №11.
  8. Холодяков И.В. “Другая проза”: обретения и потери // Литература в школе.– 2003.– №1.
  9. Современная русская литература: Учеб.пособие для старшеклассников и поступающих в вузы // Под ред. проф. Б.А. Ланина.-М., Вентана-Граф, 2006.

Сон души в рассказе Татьяны Толстой «Чистый лист»

Фабула рассказа Татьяны Толстой «Чистый лист» типична для «эпохи девяностых»: Игнатьев, измученный житейскими неурядицами, переживаниями и тоской по несбыточному, решается на операцию по удалению страдающей души, желая стать сильным мира сего . Результат предсказуем: он превращается в одного из тех обезличенных, обездушенных, о ком писал Евгений Замятин в фантастическом романе «Мы».

Теряя способность к состраданию, герой утрачивает главную составляющую человеческого счастья – способность делать счастливыми других, ближних своих и дальних.

По земле действительно ходят бездушные люди. В прямом смысле. Стало модно сейчас писать о зомби. В газетах и журналах появляются все новые подробности на эту тему. Но еще раньше Сергей Есенин заметил:

«Мне страшно – ведь душа проходит,

Как молодость и как любовь» .

Проходит душа. Даже не надо ее «экстрагировать».

Люди часто с годами становятся холоднее, черствее.

Татьяна Толстая в своём произведении задаёт самые главные вопросы:

Что происходит с душой?

В каких глубинах, в каких безднах она прячется?

Куда уходит или как трансформируется, во что превращается эта вечная тоска по правде, добру, красоте?

Татьяна Толстая знает, что на эти вопросы однозначных ответов нет. Чтобы поставить их, она использует (вслед за Замятиным) приемы фантастики.

Представив своего героя, легко расставшегося со своей душой, в новом качестве с чистым листом в руках, писательница так же легко расстаётся с ним, не давая ответа, как можно преодолеть такую ужасающую «чистку душ», становящихся равнодушными. Герой стал чистым листом. На нем можно было бы написать:

«И всей душой, которую не жаль

Всю потопить в таинственном и милом,

Овладевает светлая печаль,

Как лунный свет овладевает миром» .

Душой Игнатьева овладевала тоска. Тоска, сомнения, жалость, сострадание – это и есть способ существования души в человеке, ведь она «нездешних мест жилица». Игнатьев смалодушничал, не выдержал её присутствия в себе. Решившись на операцию, сам подписал себе смертный приговор – лишился бессмертной души, потерял все (а думал-то, что все приобрел!).

Пусть слабый, но живой, сомневающийся, но полный трепетной отцовской любви и нежности («толчком прыгнул и в дверь кинулся к зарешеченной кроватке»), мятущийся, но жалеющий жену и преклоняющийся перед ней («Жена – она святая») , Игнатьев был интересен автору.

Перестав страдать, он перестал занимать писательницу. Какой он, человек бездушный, - знают все.

На своем чистом листе он напишет жалобу – первое, что он собрался сделать после операции. И никогда больше не придет к нему, не сядет на краешек постели его Тоска, не возьмет за руку. Не ощутит Игнатьев, как из глубины, из бездны «откуда-то из землянок выходит Живое». Отныне его удел – одиночество и пустота. Все покидают его – и автор и читатель, поскольку теперь он мертвец, «пустое, полое тело».

Что хотела сказать нам Татьяна Толстая? Зачем она говорит об уже известном? Вот как нам видится это.

В устоялись словосочетания: «погубить свою душу», «спасти свою душу», то есть человек, будучи существом земным и бренным, властен спасти или погубить свою бессмертную неземную душу.

В рассказе пять мужчин (один из них - мальчик) и пять женщин. Все несчастны, особенно женщины. Первая – жена Игнатьева. Вторая – Анастасия, его возлюбленная. Третья – разведённая жена его друга. Четвёртая - вышла в слезах из кабинета большого начальника, первым избавившегося от души. Пятая – слушает в телефонную трубку уговоры смуглого человека, у которого «вся жилплощадь в коврах».

«Женщина», «жена» – это душа. Но Татьяна Толстая нигде не произносит этого слова. Накладывает табу. (Не хочет произносить всуе?)

Как начинается рассказ? - «Жена спит».

Спит душа Игнатьева. Она больная и слабая. Думается, это о ней говорит Татьяна Толстая, описывая жену и ребёнка Игнатьева: «измученная», «слабенький росточек», «огарочек». Мог ли Игнатьев стать сильным, вывести семью из боли и скорби? Маловероятно, ведь сказано: «У кого нет, у того и отнимется».

Удалив душу, Игнатьев сразу же принимает решение избавиться и от того, что о ней напоминает – от видимого её воплощения – своих близких.

Посмотри на самых близких тебе людей. Это видимое воплощение твоей невидимой души. Как им рядом с тобой? Таково с тобой и твоей душе.

Эту идею утверждает в своём маленьком по объёму шедевре – рассказе «Чистый лист».

Примечания

Толстая лист. с Есенин с Мариенгофом («Есть в дружбе счастье оголтелое…» // Есенин собрание сочинений: В 7 т. – М.: Наука, 1996. Т.4. Стихотворения, не вошедшие в «Собрание стихотворений» - 1996. – С. 184-185. очь на родине // обрание сочинений в трёх томах: Т.1. – М.: Терра, 2000. – С. 78.

2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.