Краткая русская грамматика: Грамматика и её предмет. Грамматическая категория

Общие вопросы грамматики. Грамматическое значение,

Грамматика – строй языка, ᴛ.ᴇ. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словопроизводства. Грамматика - ϶ᴛᴏ вся несобственно звуковая и нелœексическая организация языка, представленная в его грамматических категориях, грамматических единицах, и грамматических формах.

Грамматика по преимуществу выражает отношения не как кон­кретные отношения каких-либо конкретных слов, а как отноше­ния лексем, ᴛ.ᴇ. отношения грамматические, лишенные всякой конкретности. Тем самым грамматическая абстракция – качественно особая абстракция, а не та͵ что лексическая.

Грамматически и лексемы, и их серии, и группы (организованные по тому или иному принципу) образуют те или иные моде­ли в языке.

Таковы, к примеру, модели производных существительных с суф­фиксами -ец-, -ник-, - тек -:стрел-ец, гон-ец, лес-ник, башмач-ник, печ-ник, ряд-чик, переплет-чик, таковы модели имен дейст­вия на –ание, -ение: леж-ание, кат-ание, мет-ание, извин-ение, изображ-ение и т. д. Подобные модели являются словообразовательны­м и.

Иного вида модели являются словоизменительными, к примеру модели склонения боб-а, кот-а, враг-а, друг-а или вод-ы, трав-ы, толп-ы, мод-ы, свобод-ы. Или модели спря­жения игр-ал, ляг-ал, пик-ал, кат-ал, ах-ал и другие формы.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, модели в языке бывают словообразовательные и словоизменительные.

Среди наличных грамматических моделœей в данном языке дан­ного периода следует различать модели продуктивные и непродуктивные.

Продуктивные модели не только охватывают очень боль­шое количество лексического материала, но и служат образцом. Для любых новообразований (образование различных частей речи от заимствованных, искусственных и вообще новых слов), а также способны языковые факты, функционирующие по непродуктив­ным моделям, переводить под свой образец.

Непродуктивные же модели исчерпываются считан­ными лексическими примерами (к примеру, глаголы типа печь пекут, течь – текут, жечь – жгут, беречь – берегут и т д., или типа лезть – лезут, нести – несут, вести – ведут и почти утра­ченное грясти при грядут", или единичное по склонению слово путь, или слова лгать и дочь, имеющие в косвенных падежах осно­ву на -ер:матери, дочери и т п.) и не могут служить образцом для новообразований.

Г р а м м а т и ч е с к о е з н а ч е н и е – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное (стандартное выражение). В области морфологии - ϶ᴛᴏ общие значения слов как частей речи (к примеру, значение предметности у существительных, процессуальное у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических (или грамматических) категорий (к примеру, значения того или иного времени, лица, числа, рода).

Грамматический способ - ϶ᴛᴏ материальное выра­жение грамматических значений, как реляционных, так и деривационных. В конечном счете всœе грамматические различия морфем, показывающие изменения падежей, чисел, лиц, времен и т. д. выражаются фонематическими различиями, т. е. различием состав­ляющих морфемы фонем (замена одной фонемы другой, присо­единœение фонемы, удаление фонемы, перестановка фонем, при­чем отсутствие фонемы в одной форме по соотношению с наличи­ем фонемы в другой форме – такое же выразительное средство) кроме того, в предложении к этому присоединяются интонацион­ные изменения, расстановка пауз, градация ударений, а также воз­можность перестановки более крупных звеньев речевой цепи (лек­сем, их групп), в роли грамматического способа выступают также особые служебные слова, нужные как для выражения отношений между членами предложений, так и между предложениями.

Грамматических способов, используемых в языках, ограничен­ное количество, это аффиксация разного типа, внутрен­няя флексия, повторы, сложения, служебные слова, порядок слов, ударение, интонация и супплетивизм. Грамматика любого языка может выражаться только этими способами. Одни языки (как русский, английский) используют всœе возможные грамматические способы, другие (как китайский, французский) – только некоторые.

Одним из самых трудных вопросов теоретической грамматики является вопрос о грамматических категориях

Долгое время языковеды грамматическую систему новых язы­ков облекали в схемы, выработанные античными грамматистами для категорий греческого и латинского языков, к примеру учение ʼʼОб осьмих частех словаʼʼ (т. е. частях речи) в средневековой рус­ской грамматической традиции, позднее пытались механически перенести логические категории в грамматику, в разное время де­лались попытки вывести особые ʼʼпонятийныеʼʼ категории, кото­рые были бы не логическими, а языковыми, но общими для всœех языков. Неудачи всœех этих попыток коренились в том, что ʼʼкате­горииʼʼ прилагались к языку извне, а не выводились из материи и формы данных языков.

Грамматические категории - ϶ᴛᴏ прежде всœего совокупности элементов языка (слов, их значимых частей, их сочетаний), обра­зующие грамматические общности. Что же объединяет эти общнос­ти в языке? Это – грамматические значения, а не грамматические способы или формы (есть и такое мнение у грам­матистов).

Пестрота способов различения данных категорий не мешает единству каждой из них. В этом сказывается изоморфизм грамматических способов, т. е. то, что разные способы могут вы­ступать в одной и той же грамматической функции.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, грамматическая категория - ϶ᴛᴏ совокупность элементов языка (слов, значимых частей слов и со­четаний слов), объединœенная грамматическим значением при обя­зательном наличии выражающего его грамматического способа (вы­ражение тех же значений посредством сопровождающих знамена­тельных слов, как, к примеру, наречия при глаголе, граммати­ческих категорий не образуют).

Наиболее трудный вопрос грамматики - ϶ᴛᴏ вопрос о грамма­тической форме.

Подытожим всё сказанное о форме.

1. Форма в грамматике не то же самое, что грамматический способ.

2. Форма не должна быть отожествлена со значением.

3. Форма в грамматике - ϶ᴛᴏ соотношение грамматического значения и грамматического способа в их единстве; меняя способ при сохранности значения или меняя значение при сохранности способа, мы получаем новые формы. К примеру, предобрый и доб­рый-добрый по значению одно и то же – превосходная степень прилагательного, но способ выражения этого значения различен: приставка в слове предобрый и повтор в добрый-добрый ; это разная форма и разные формы; добрый-добрый и ходишь-ходишь одинако­вы по способу (повтор), но различны по значению: добрый-доб­рый – превосходная степень прилагательного, ходишь-ходишь – особый видовой оттенок глагола; это тоже разная форма и разные формы.

4. Вследствие линœейности речи форма прежде всœего выявляет­ся распадением речевой цепи на отдельные звенья: лексемы, мор­фемы, фонемы.

5. Парадигматическая форма - ϶ᴛᴏ характеристика того или другого слова или сочетания слов как члена целого – парадигмы форм; одинаковые по линœейной форме слова могут иметь разную парадигматическую форму; так, зло –существительное, зло –краткое прилагательное и зло –наречие по линœейной форме распадаются одинаково на две морфемы [зл-о], но парадигматически всœе эти три слова имеют разную форму:

1) зло (существительное) – член парадигмы склонения (зла, злу и т. д.),

2) зло (прилагательное) – член родовой и числовой парадигмы (зол, зла, зло, злы) и парадигмы степеней сравнения (злее);

3) зло (наречие) – член только парадигмы степеней сравнения (злее).

То же самое у существительного печь (печи, печью, печи и т. д) и инфинитива глагола печь (пеку, печешь; пек, пеки), хотя линœейно эти два слова оформлены одинаково, а похожая пара знать суще­ствительное и знать инфинитив имеет и разные линœейные формы: существительное [знат" + нуль], глагол [зн-а-т"].

6. Словоизменение охватывает те случаи, когда это формы того же слова, т. е. когда лексическое значение остается тем же, а реля­ционное значение меняется; таковы для русского языка у прилага­тельных формы рода, числа, падежа и степени сравнения; у суще­ствительных формы падежа и числа; у глаголов формы лица, чис­ла, вида, наклонения, времени, а в прошедшем времени рода и числа.

7. Словообразование относится к разным способам производ­ства от данных основ и корней других слов с особым лексическим значением, таковы для русского языка у прилагательных умень­шительные и увеличительные формы, у существительных собира­тельные, увеличительные, уменьшительные, у глаголов префик­сальные формы, где, кроме вида, меняется и лексическое значе­ние (писать написать – не меняется, а писать записать –ʼʼсделать записьʼʼ – меняется); и, конечно, всœе случаи производст­ва других частей речи от основы данной части речи: труд труд­ный трудиться; печь печной печник и т. п.

8. Количество грамматических способов в языках мира ограни­чено. Οʜᴎ стандартны и бывают характерными для данного языка только косвенно. Грамматические значения в разных язы­ках есть и общие, есть и различные, что приводит к тому же выво­ду. Формы же всœегда индивидуальны и характерны для данного языка.

Так, в большинстве языков существует категория множествен­ного числа, но формы множественного числа в разных языках будут различны; к примеру, в малайском повтор: orang – ʼʼчеловекʼʼ, orang-orang – ʼʼлюдиʼʼ, в африканском языке шиллук – изменение тона: jit с высоким тоном – ʼʼухоʼʼ, jit с низким тоном – ʼʼушиʼʼ; в русском изменение окончания: меч мечи, в немецком изменение гласной корня: die Mutter – ʼʼматьʼʼ, die Mütter – ʼʼматериʼʼ, или изменение артикля: das Fenster - ʼʼокноʼʼ, die Fenster –ʼʼокнаʼʼ и т. п.

М о р ф о л о г и я – раздел грамматики, изучающий закономерности функционирования и развития этой системы. Морфология изучает структуру значимых единиц языка, по протяженности не превышающих словоформы (словоформа – слово в некоторой грамматической форме, к примеру сад, садами, белый, белую ). Главное основание для выделœения морфологии в качестве особого раздела грамматики – членимость словоформы на меньшие знаковые единицы, называемые морфемами или морфами.

Морфема – одна из базовых единиц языка, частот определяемая как минимальный знак, ᴛ.ᴇ. такая единица, в которой за определœенной фонетической формой (означающим) закреплено определœенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы того же рода. Морф – минимальная значимая единица текста͵ текстовый представитель морфемы. Морфема – данный абстрактный инвариант, реализующийся в виде конкретных инвариантов – морфов. Варьирование морфемы связано с позицией – как грамматически (и тогда морфема предстает в виде грамматического или морфонологического варианта), так и фонетически (тогда морфема предстает в виде фонетического варианта). Напр., в рус. писать – пишу корневая морфема находится в грамматической позиции (форма инфинитива – форма настоящего времени), вызывающей чередование морфов; в англ. морфема мн. числа существительных варианты [s] – [z] – обусловлены фонетической позицией – качеством исхода основы.

Самое общее противопоставление с точки зрения семантики - это деление значений на лексические и грамматические, хотя во многих языках эти два вида значений могут быть выражены в комплексе, в пределах одного слова. В таком случае носителем лексического значения является корень «в сотрудничестве» со словообразовательными морфемами. Грамматическое значение концентрируется в словоизменительных морфемах, но опять-таки при поддержке морфем словообразовательных. Получается, что эти последние (префиксы и суффиксы) - так сказать, слуги двух господ: они работают и на лексику, и на грамматику. Действительно, какой-нибудь суффикс -к- в слове ручка служит образованию нового слова. Но он же предопределяет, что это слово будет существительным, и притом женского рода, а это уже область грамматики...

Лексическое значение противопоставлено грамматическому, во-первых, тем, что оно более вещественно, более «предметно», в то время как грамматическому свойственна большая степень абстрактности, отвлеченности. Во-вторых (см. раздел 22), системность лексических значений неочевидна, не бросается в глаза. Грамматические же значения четко противопоставлены друг другу и взаимно обусловливаются. Так, словоформа рука в функции субъекта действия (Рука бойцов колоть устала) противопоставлена словоформе руку в функции объекта действия (Дай руку, товарищ!). И даже если они не находятся рядом в конкретном контексте (как тоже случается, ср.: Рука руку моет), они все равно соотносятся друг с другом в нашем сознании - «помнят» друг о друге, подразумевают друг друга. Именительный падеж выделяется только тогда, когда он противопоставлен какому-то иному (хотя бы одному) падежу. Но в русском языке словоформа именительного падежа рука противопоставлена также словоформе рукой (творительный падеж в значении орудия действия и др.), словоформе руке (дательный падеж в значении адресата действия) и т.д. И то же самое можно сказать о любой падежной форме: она образует целую сеть оппозиций с другими формами.

Конечно, есть языки, в которых система словоизменения - не такая богатая. В частности, имя существительное в современном английском языке имеет всего три морфологические формы. Единственное число здесь противопоставлено множественному (brother "брат" - brothers "братья", bee "пчела" - bees "пчелы", lamp "лампа" - lamps "лампы" и т.п.), а кроме того, в рамках единственного числа существует оппозиция общего падежа так называемому притяжательному падежу, ср.: bee "пчела" - bees speed "скорость пчелы" (показатель притяжательного падежа омонимичен показателю множественного числа). Других падежей в английском нет. Но при «бедной» системе словоизменения противопоставленность форм друг другу - еще более явная.

Итак, возьмем ли мы для примера отдельную флексию или целую словоформу, нетрудно убедиться: каждая грамматическая единица существует только «на фоне» себе подобных - других членов грамматической системы. Совокупность противопоставленных друг другу форм словоизменения называется парадигмой (от греческого корня paradeigma, означающего "образец"). К примеру, парадигма русского слова Рука состоит из 12 словоформ: рука, руки, руке, руку, рукой, (о)руке,руки,рук,рукам,руки,руками, (о)руках. И не беда, что какие-то из этих единиц совпадают друг с другом (как в нашем случае именительный и винительный падежи во множественном числе): у них разные функции, и они сохраняют свою противопоставленность в системе. Подтверждением этому служит то, что у других слов данные формы будут различаться (ср.: подруги - подруг, братья - братьев и т.п.). Иными словами, как это видно на примере английских форм множественного числа и притяжательного падежа, в рамках парадигмы допустима частичная омонимия. Но сравнение и обобщение парадигм разных лексем позволяет нам построить парадигму целого класса слов - например, типа склонения или даже части речи. Таким образом, мы можем говорить о парадигме имени существительного, парадигме прилагательного, парадигме глагола и т.п.

Кроме того, обратим внимание на то, что среди флексий, образующих парадигму, полноправное место занимает так называемая нулевая морфема (нулевая флексия, 0) - «пустое место» , наделенное - на фоне своих соседей по парадигме - собственным значением (см. раздел 10). В данном случае это значение родительного падежа множественного числа (рук, деревень, армий), а также - для части существительных - еще и значение винительного падежа множественного числа (женщин, коз, судей). В иных же случаях другая (или, собственно, «третья», «четвертая» и т.д.) нулевая морфема может нести иное значение - именительного падежа единственного числа существительных мужского рода (стол, конь)* единственного числа повелительного наклонения глаголов (вынь, стой) и т.д. Как и среди любых других морфем, среди нулевых флексий случается омонимия.

Если сравнивать словоизменение конкретного слова с парадигмой целого класса слов (например, части речи), то естественно, что на фоне такого идеального «образца» отдельная лексема может оказаться ущербной, дефектной: в ее словоизменении может недоставать той или иной словоформы. Эти парадигмы так и называют - неполными, или ущербными. Например, в английском языке абсолютное большинство существительных приобретают форму множественного числа при помощи показателя -s (это мы уже видели: brothers, bees...). Но есть несколько слов, которые такой формы не образуют (sheep, deer, swine) - их парадигма оказывается неполной.

Особенно важно понятие неполной, или ущербной, парадигмы для языков с богатым словоизменением. В частности, в русском языке многие глаголы по тем или иным причинам не образуют отдельных форм лица, числа, времени, наклонения... В частности, трудно произвести форму 1-го лица единственного числа настоящего времени от глаголов сопеть, дудеть, шелестеть. Не образуют формы единственного числа глаголы толпиться, сбежаться, сгрудиться, поумирать, повскакивать и др. Не имеют форм повелительного наклонения лексемы вянуть, гнить, состоять, видеть, грезить, бредить и т.п. Многие существительные в русском языке употребляются только в единственном или, наоборот, только во множественном числе - ясно, что их парадигма тоже неполна. Примерами первых лексем могут служить нефть, золото, вред, дрожь, беготня, голод, спасение, детвора и др., примерами вторых - ножницы, сани, ворота, щи, прятки, хлопоты, белила...

В русской грамматике известен своего рода казус, когда слово существует в виде одной только словоформы, причем косвенного падежа: это форма щец, - например, в высказывании: Еще тарелочку щец! (Действительно, а как сказать в именительном падеже: Мне понравились...щи? Но это другое, не уменьшительное существительное, и родительный падеж от него будет щей...)

На этом фоне несклоняемые существительные в русском языке выглядят антиподами: они просто лишены словоизменения как такового. (Конечно, можно было бы сказать, что у слов типа шоссе, алиби, рагу, казино есть полная парадигма, только все 12 ее членов выглядят одинаково, - но тогда само понятие парадигмы теряет всякий смысл...) Фактически же падеж этих существительных выражается при помощи их соседей по тексту: согласуемых прилагательных, управляющих глаголов, других существительных, с которыми данное слово находится в сочинительной связи, и т.п. Например, в высказывании У него твердое алиби слово алиби стоит в именительном падеже единственного числа, что мы узнаем, в частности, по форме определения твердое. Точно так же не составляет труда определить, что во фразе По скоростным шоссе мчатся современные автомобили словоформа шоссе имеет значение дательного падежа множественного числа: кроме эпитета скоростным, нам помогает в этом предлог по (мчаться по чему?)...

Парадигма слова может быть не только ущербной (если она включает в себя какие-то «незаполненные клеточки»), но и, наоборот, избыточной, - если для выражения какого-то грамматического значения существует несколько вариантов формы. Примерами таких вариантов в современном русском языке могут быть словоформы чтят и чтут, помахай и помаши, учители и учителя, рукой и рукою и т.п. Разумеется, в других языках - свои конкретные правила варьирования грамматических форм. Скажем, в польском языке названия лиц типа bohater "герой", oficer "офицер", biolog "биолог" допускают двоякое образование форм множественного числа: bohaterowie и bohaterzy, oficerowie и oficerzy, biolo-gowie и biolodzy.

Через парадигмы в языке выражаются грамматические категории. Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу грамматических значений вместе с системой выражающих их формальных средств. Получается, что словоизменительные парадигмы состоят на службе у грамматических категорий. Скажем, грамматическая категория падежа находит свое выражение в совокупности падежных парадигм, грамматическая категория лица реализуется через парадигму личных окончаний глагола и т.д. В то же время - и это очень важно - грамматическая категория воплощается не только в морфологических (словоизменительных) парадигмах, но ив иных формальных средствах, - например, порядке слов, служебных словах, интонации и др.

К примеру, категория наклонения в русском языке имеет в своем распоряжении, кроме глагольных флексий, также некоторые служебные слова - частицу бы в сослагательном наклонении, частицы да, пусть, -ка в повелительном наклонении, различные интонационные рисунки в устной речи и т.п. Одно дело - сказать нейтральным, равномерно понижающимся тоном: Приди через полчаса - это просьба, выра-ясенная обычной формой повелительного наклонения. Другое дело - сказать с повышающейся интонацией: Приди ты через полчаса... (и меня бы здесь уже не было) - это предположение, условие. Данное различие в устной речи мы выражаем прежде всего (если не считать употребления местоимения ты) через интонацию.

В каждом языке обязательно есть свой набор грамматических категорий. В частности, русскому языку присущи такие грамматические категории, как род, число, падеж, лицо, время, наклонение, вид, залог, степени сравнения. Все они охватывают максимально широкий круг лексики (практически целую часть речи или даже несколько частей речи). И все они с необходимостью (обязательностью) используются при построении высказываний, поэтому воспринимаются носителями языка как естественные и даже единственно возможные. Однако тот же род или вид представляет существенные трудности, скажем, для англичанина, изучающего русский язык. Почему океан и ручей - мужского рода, река и заводь - женского, а озеро и море - среднего? В чем разница в смысле высказываний Саша мне этого не сказал (совершенный вид) и Саша мне этого не говорил (несовершенный вид)?..

Глубинная причина всех этих и подобных трудностей в том, что грамматические значения (и объединяющие их грамматические категории) слабо связаны с объективной действительностью. В отличие от лексических, грамматические значения в большей степени замыкаются на самих себе, ограничиваются рамками языка, служат «смазкой» для его механизмов. Поэтому-то «чужие» грамматические категории кажутся нам странными, необязательными, даже нелогичными. Вот как писал Дж. Пауэлл, один из исследователей туземных языков Северной Америки: «Индеец понка для того, чтобы сказать «человек убил кролика», должен выразиться: «человек, он, один, живой, стоя (в именительном падеже), нарочно убил, пустив стрелу, кролика, его, живого, сидящего (в винительном падеже)», ибо форма глагола «убить» для данного случая должна быть выбрана из числа нескольких форм. Глагол меняет свою форму... чтобы обозначить лицо, число, род, одушевленность или неодушевленность, положение (стояние, лежание, сидение) и падеж. Форма глагола выражает также, совершено ли действие убийства случайно или преднамеренно, совершено ли оно при помощи снаряда, и если при помощи снаряда, то какого именно...» (Цит. по: Леви-Брюлъ Л. Первобытное мышление. - М., 1930. - С. 96.). Однако при внимательном рассмотрении оказывается, что и в русском высказывании Человек убил кролика тоже выражено, что человек - это «он», «один», «мужского рода» и кролик тоже - «он», «один», «одушевленный»; и «субъектность» человека выражена именительным падежом, а «объектность» кролика - винительным (представим себе хоть на секунду обратные отношения: Человека убил кроликХ) Далее, в этом высказывании сообщается, что процесс убийства был, так сказать, разовым или кратким и закончился успешно (иначе было бы Человек убивал кролика)... Так что и русская фраза грамматически своеобразна. Во всяком случае, если взглянуть на нее глазами англичанина, то в ней тоже обнаружатся необязательные и «странные» значения - вроде упоминавшихся рода и вида. В английском же языке есть свои специфические категории, подлежащие обязательному выражению в речи, - такова, например, категория определенности/неопределенности имени. И русский, переводя данную фразу на английский, будет ломать голову над тем, с каким артиклем - определенным или неопределенным - употребить слово man "человек* и rabbit "кролик": A man / the man killed a rabbit / the rabbit?

Своеобразен не только набор грамматических категорий в каждом языке, но и их внутренняя структура. Единицы, составляющие грамматическую категорию, называются граммемами. Так, нам кажется совершенно естественным и логичным подразделение категории времени на три граммемы: настоящее, прошедшее и будущее время. Как уже говорилось, формы настоящего времени указывают на одновременность действия с моментом речи; формы прошедшего - на то, что действие предшествовало моменту речи, формы будущего - на то, что действие последует за моментом речи. Однако во многих европейских языках глагольных времен не три, а, скажем, пять или семь. И это заставляет нас усомниться или, по крайней мере, задуматься о преимуществах русской темпоральной (от лат. tempus "время" - временной) системы. А собственно, три ли граммемы времени в русском языке? Рассмотрим следующие примеры.
Не мешай отцу: он пишет письмо.
Каждый абитуриент пишет сочинение по родному языку и литературе.
В июле 1834 года Пушкин пишет своей жене, что он закладывает имение отца.

Можно ли считать, что формы глагола писать в данных примерах представляют одно и то же грамматическое время? В первом случае речь идет о сиюминутном действии, совпадающем с моментом речи. Во втором - о действии, так сказать, вневременном (регулярно повторяющемся и т.п.). В третьем, несомненно, о конкретном событии, состоявшемся в историческом прошлом (такое значение называется «историческое настоящее»). Для англичанина или испанца это всё разные времена. Мы тоже достаточно хорошо чувствуем эту разницу в значениях. Но поскольку, как уже говорилось, грамматическая категория - не только противопоставленные друг другу значения, но также и система регулярных формальных противопоставлений, то придется признать: в русском языке формальных признаков для выражения данных смысловых различий недостает. Следовательно, настоящее время в русском языке остается все же единым (хотя и очень «емким») членом грамматической категории времени; то же можно отнести к другим глагольным временам - прошедшему и будущему.

Подытожим этот раздел сентенцией, хорошо знакомой лингвистам: языки различаются между собой не тем, что в них можно выразить, а тем, что в них легче (т.е. естественней) и обязательней выразить. А естественней и обязательней - это и значит в языке выразить грамматическим путем.

Вопрос: как их нашли? Обнаружили закономерность! Основной лингвистический метод - метод оппозиции! Вот эти оппозиции значения и образуют категории.

Например: формы пишу - пишешь - пишет указывают на лицо и поэтому объединяются в грамматическую категорию лица.

писал - пишу - буду писать выражают время и образуют категорию времени.

Стол - столы, книга - книги выражают представление о количестве предметов, они объединяются в категорию числа и т. д.

Количество членов, противопоставленных друг другу в грамматической категории предопределено структурой языка и в целом не варьируется. При этом каждый член категории может быть представлен как одной, так и несколькими одновункциональными формами. Так, грамматическая категория числа существительных образуется двумя членами, один из которых представлен формами единственного числа (стол, книга), другой - формами множественного числа (столы, книги). Количественный состав некоторых грамматических категорий в литературе определяется по-разному, что на самом деле связано не с объемом категории, а оценкой ее компонентов. Так, в существительных выделяют 6, 9, 10 и большее количество падежей. Однако это отражает только разные приемы выделения падежей. Что же касается самого грамматического строя языка, то в нем падежная система регламентирована существующими типами склонения.

    Выражение грамматического значения (содержания) между формами, образующими категорию, распределено: пишу означает первое лицо,пишешь - второе,пишет - третье;стол, книга, перо - указывают на ед.ч.,столы, книги, перья - на мн.ч.;большой - м.р.,большая - жен.р.

    Формы, образующие морфологические категории, должны объединяться общим содержательным компонентом (что отражено в определении грамматической категории). Это обязательное условие для выделения грамматической категории. Без указанной общности грамматические категории не формируются. Например, противопоставление переходных и непереходных глаголов не образует морфологической категории именно потому, что оно не основано на общем содержании. По той же причине не являются морфологическими категориями и другие ЛГР, выделяемые в самостоятельных частях речи.

Типы морфологическихз категорий:

1. по количеству членов в оппозиции: бинарные (2 члена в оппозиции - число, вид) и небинарные (падеж, род).

2. по значению:

- смешанные

- семантические

- формальные

Формальные - гр. категория числа имени прилагательного - формальная. Так как: прилагательное изменяется по числам также, как и существительное, от которого оно зависит. То есть гр. значение числа имени прилагательного будет синтаксическим, а категория будет формальной.

Но чаще всего в русском языке мы наблюдаем категории смешанные: для какой-то группы слов значение будет номинативным, а для какой-то - синтаксическим (в первую очередь - категория рода имени существительного). Откуда мы знаем, что мальчик - мужского рода, адевочка - женского? Потому что так есть в объективной реальности.

3. по характеру отношений: словоизменительные и несловоизменительные (классифицирующие).

Стол-столы - форма меняется.потолок, стена, окно - проклассифицированы по родам.

ЛГР - это такое объединение слов внутри части речи, которое характеризуется сходством лексического значения и имеют особенности в образовании морфологических форм и выражении грамматических значений.

Понятие «ЛГР» и есть «мостик» между лексикой и морфологией. Самое главное для ЛГР - общность лексического значения!

Если называется неуникальный предмет - нариц., уник. предмет - собственное.

Вот это - лексика внутри морфологии!

ЛГР включает в себя 2 составляющие:

1. общность лексического значения (обязательный признак)

    особенности образования формы (необязательный признак).

Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. В этой системе определяющим является категоризующий признак, напр. обобщённое значение времени, лица, залога и т. п., объединяющее систему значений отдельных времён, лиц, залогов и т. п. и систему соответствующих форм.

Необходимым признаком грам. катгории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц. Грам. категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий выделяются, напр., категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа. Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: напр., категория рода представлена в рус. языке системой трёх рядов форм, выражающих грамматические значения муж., жен. и ср. рода, а категория. числа - системой двух рядов форм - ед. и мн. ч.

Категория падежа . В русском языке категория падежа представлена 6 падежами – именительным, родительным, дательным, винительным, творительным и предложным. Рассматривая значение каждого отдельного падежа как особой грамматической категории, мы видим, что оно имеет комплексный характер и состоит из ряда более мелких созначений. Например, в качестве одного из таких созначений можно назвать предметность, поскольку категория падежа свойственна именам существительным, обозначающим предметы и явления. Другим созначением может быть названа принадлежность существительного к определённому грамматическому роду, и т. д. Эти созначения профессор Е. И. Шендельс называет семами. Под понятием сема понимается минимальный, далее неделимый элемент грамматического значения. В русском языке категория падежа характеризуется наличием следующих сем: предметности, рода, числа, одушевлённости/неодушевлённости.



Категория числа . Как в английском, так и в русском языке существует грамматическая категория числа. Эта категория выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отражённые в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка.

Категория рода. В русском языке категория грамматического рода имеет широкое распространение. Каждое существительное, будь то одушевлённое или неодушевлённое, в составе своих сем, определяющих его грамматическую сущность, обязательно имеет сему рода – мужского, женского или среднего. Категория рода у существительных русского языка носит формальный характер, кроме существительных, обозначающих людей и животных.

Категория грамматического рода – мужской, женский, средний – была некогда присуща существительным древнеанглийского периода. Однако историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода, лишённая морфологических средств выражения, перестала существовать. Но при этом, как следствие древнеанглийской системы языка, в современном английском языке корабли, яхты и другие суда относятся к женскому роду. Более того, в разговорном английском языке, неофициальном стиле животные тоже приобретают категорию рода. Несовпадения в грамматическом роде ведёт к необходимости переводческих трансформаций.

Категория определённости – неопределённости . Содержание категории определённости – неопределённости указывает на то, мыслится ли обозначаемый существительным предмет как относящийся к данному классу предметов(неопределённый артикль), или же как предмет известный, выделяемый из класса однородных с ним предметов(определённый артикль).

В противоположность английскому, в русском языке категория определённости – неопределённости не имеет морфологического выражения и выражается лексически. Для выражения определённости используются: частица – то, указательные местоимения этот, эта, это, эти или тот, та, те, то. По своей функции они соответствуют определённому артиклю. Для выражения неопределённости используются местоимения какой-то, какая-то, какие-то, какое-то; числительное один. При переводе на английский язык они заменяются неопределённым артиклем a или an. Но нужно иметь в виду, что замены такого рода не являются регулярными, а зависят от контекста.

Категория степени качества . Основным средством выражения категории степени качества являются имена прилагательные. По своим типологическим признакам прилагательные в обоих языках значительно отличаются друг от друга. По своему составу прилагательные в русском языке делятся на 3 разряда:

1) прилагательные качественные, обозначающие признак предмета непосредственно: большой – маленький, толстый – тонкий, холодный – тёплый, и т. п.;

2) прилагательные относительные, обозначающие признак предмета через отношение его к другому предмету или действию. Относительные прилагательные в русском языке являются производными от основ имён существительных: камень – каменный, правда – правдивый, зима – зимний;

3) прилагательные притяжательные, обозначающие принадлежность предмета лицу или животному: отцовский, сестрин, и т. д.

Категория вида и времени. Эти две грамматические категории в разных языках имеют далеко не одинаковое развитие и самый разнообразный морфологический состав. Категория вида обычно определяется как такая лексико-грамматическая категория, которая передаёт характеристику протекания действия или процесса, обозначенного глаголом, - повторяемость, длительность, многократность, мгновенность действия, или результативность, завершённость, или предельность, т. е. отношение действия к его внутреннему пределу. Перечисленные характеристики протекания действия или процесса получают в различных языках самое разнообразное морфологическое или морфолого-синтаксическое выражение. Таким образом, при переводе переводчик прибегает к разного рода грамматическим трансформациям. В русском языке, выделяются два вида: несовершенный (писать, говорить, и т. п.), выражающий действие в его течении и совершенный (сделать, написать, и т. п.), выражающий действие, ограниченное пределом совершения в какой-либо момент его осуществления или же сообщающее результат данного действия или процесса. Система видов в русском языке, по мнению В. Д. Аракина, имеет свой отличительный признак – наличие соотносительных пар глаголов, которые образуют соотносительные ряды форм, пронизывающие всю систему глагольных форм при тождестве их лексического значения.

Центральным и основополагающим понятием грамматики является понятие грамматической категории.

Грамматическая категория — это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория падежа), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения), отношения сообщаемого ко времени (категория времени) и т.д.

Грамматические категории обладают различной степенью абстрагирования. Например, грамматическая категория падежа в сравнении с грамматической категорией рода является более абстрагированной категорией. Так, любое существительное включается в систему падежных отношений, но не каждое из них включается в систему противопоставлений по роду: учитель — учительница, актер — актриса, но педагог, языковед, режиссер.

б)в рамках морфологических категорий грамматические значения слова (как и грамматические формальные средства) изучаются не изолированно, а в противопоставлении всем другим однородным грамматическим значениям и всем формальным средствам выражения этих значений. Например, категорию глагольного вида составляют однородные значения совершенного и несовершенного вида, категорию лица — однородные значения 1-го, 2-го и 3-го лица.

При анализе морфологических категорий особенно важно учитывать единство смыслового и формального планов: если какой-либо план отсутствует, то нельзя рассматривать данное явление в качестве категории. Например, нет оснований считать морфологической категорией противопоставление имен собственных нарицательным, так как это противопоставление не находит последовательного формального выражения. Не является категорией и противопоставление глагольных спряжений, но уже по иной причине: четкие формальные показа-тели (окончания) I и II спряжений не служат для выражения смысловых различий между глаголами разных спряжений.

1. По количеству форм, которыми может быть представлена морфологическая категория, различают бинарные и небинарные категории.

Бинарные категории представлены противопоставлением двух (рядов) форм. Например, категория числа имени существительного представлена формами единственного и множественного числа, категория залога — формами действительного и страдательного залога. Одна форма — не система, и в силу отсутствия контраста значений (оппозиции) не может представлять категории. Рассмотрим аналогию: уличный светофор представляет систему цветовых сигналов: красный — стой, жёлтый — внимание, зелёный — иди, что, собственно говоря, составляет лексическую парадигму (красный / жёлтый /зелёный = стой /внимание /иди).


Допустим, эта система упрощается, сводится до одного цвета, то система значения цвета ос-таётся бинарной (становится подобна грамматической):

Жёлтый цвет — мигание — будь внимателен (особенно внимателен), потому что светофор устанавливают в особенно важных местах движения пешеходов;

Красный — стой, особенно опасно, отсутствие цвета разрешает движение;

Зелёный — иди, отсутствие цвета в принципе запрещает движение (идти опасно) — система указателей и при наличии одного выразителя, как в грамматике, представляется оппозицией его нулевой значимости, и можно выбирать наиболее оптимальную систему знаков.

(На практике выбрано мигание жёлтого цвета). Однако при любом количестве форм и в небинарных категориях (представленных, например, тремя формами, как в категории наклонения глагола, или шестью формами, как в категории падежа имени существительного) бинарность как явление оппозиции (контраста значений) имеет принципиальное значение для реализации семантического потенциала категории.

2. По характеру противопоставления компонентов выделяют категории, формирующиеся на основе:

1) привативных (неравнозначных), 2) эквиполентных (равнозначных), 3) градуальных (ступенчатых) отношений.

Привативное противопоставление по роду образуют существительные типа учитель — учительница, тракторист — трактористка, кассир — кассирша: существительное мужского рода в таких парах может называть и мужчину, и женщину, а существительное женского рода только женщину. Привативной категорией является вид в глаголе. Глаголы совершенного вида отвечают только на смысловой вопрос Что сделать, а глаголы несовершенного вида, кроме вопроса Что делать, в некоторых речевых ситуациях отвечают и на вопрос Что сделать? — Чем провинился мальчик? Что он сделал? — Он рвал яблоки в чужом саду.

Эквиполентное противопоставление образуют некоторые личные существительные мужского и женского рода: мать — отец, брат — сестра, девочка — мальчик. Существительные мужского рода обозначают мужчин, существительные женского рода — женщин.

Градуальные отношения представлены в степенях сравнения.

Падеж как грамматическая категория в определенном объеме устроен по принципу дополнительного распределения: одно и то же лексическое значение при помощи падежа помещается в разные синтаксические позиции: лишиться кого-чего, завидовать кому-чему, ненавидеть кого-что, любоваться кем-чем, горевать о ком - о чем.

В одной и той же грамматической категории могут обнаруживаться разные принципы семантической организации.

3. В зависимости от того, являются ли компоненты грамматической категории одним словом или представляют разные лексемы, различают словоизменительные и классифицирующие (лексико-грамматические) категории. Словоизменительные категории находят свое выражение в противопоставлении разных словоформ одного и того же слова. Например, категория лица глагола является словоизменительной, так как для ее обнаружения достаточно сравнить разные формы одного глагола (иду, идёшь, идёт).

Несловоизменительные (классификационные, или лексико-грамматические) категории находят свое выражение в противопоставлении слов по их грамматическим свойствам. С учетом значений, выражаемых несловоизменительными категориями, словарный состав языка можно разбить на грамматические классы (поэтому морфологические категории данного типа и называют классификационными). Несловоизменительными являются, например, категории рода и одушевленности/неодушевленности существительных.

А. В. Бондарко словоизменительные категории назвал коррелятивными, а классифицирующие — некоррелятивными. При этом он выделил последовательно коррелятивные, последовательно некоррелятивные и непоследовательно коррелятивные грамматические категории.

Е.В. Клобуков предложил выделять в качестве особого типа интерпретационные морфологические категории, «предназначенные для выражения степени относительной значимости двух или нескольких однородных смысловых элементов » высказывания. «Благодаря этим категориям один из однородных смыслов выделяется говорящим как основной, а другой смысл как дополнительная, сопутствующая, комитативная информационная часть ». Грамматическое значение, выражаемое такими категориями, Е В Клобуков называет комитативным На основе комитативности, по его мнению, организуется противопоставление полных и кратких форм прилагательного, спрягаемых и атрибутивных форм глагола, форм действительного и страдатечьного залога, а также именительного и звательного падежей косвенным падежам

4. По характеру содержания различаются морфологические категории с формальной доминантой и семантической доминантой .

В категориях с формальной доминантой формы выполняют в большей мере функцию построения предложения, его строевых единиц — сочетаний слов, а не различения грамматической семантики, основанной на понятийном содержании. Таковы категории рода, числа и падежа прилагательных. Формы прилагательных согласуются в роде, числе и падеже с существительным. Эти три разные категории в прилагательном обозначают один и тот же формальный признак — зависимость от существительного: материальные различия этих форм белый (платок) — белое (платье) — белая (косынка) — белые (платки, платья, косынки, брюки) — белых (брюк) — т.п. — не привносят в семантику форм никаких значений, кроме общего значения прилагательного — зависимости от существительного.

Другое дело формы числа существительных у слов, обозначающих считаемые предметы: дом — дома, тетрадь — тетради . Однако у других существительных формы числа теряют эту количественную семантику, у них усиливается формальная сторона: форма числа является в некоторых случаях только показателем формальной самостоятельности существительного, независимости по числу от других слов (сравните: съели суп — съели щи; купил духи, одеколон — купили духи, одеколон; надел очки, брю ки).

Формы падежа существительных различают субъект /объект действия: Студент спрашивает преподавателя. — Преподаватель спрашивает студента . Предложения различаются не по форме, но по значению субъекта/объекта одних и тех же лексических единиц. Категория падежа — категория с семантической значимостью, но имеет и формальную (структурную) значимость.

Ещё сложнее обстоит дело с категорией рода имени существительного. Поэтому в разных грамматиках можно встретить разную интерпретацию содержания этой категории: то она попадает в лексико-грамматический разряд, то в грамматическую категорию. Содержание категории рода генетически опирается на различение мужского и женского начала, всего, что с ним так или иначе связано, но в синхронном плане только в части случаев форма рода выявляет семантику пола. В русском языке в соответствии с родом существительного слова распределились по типам склонения, так что можно уже говорить о типе склонения как морфологическом выражении рода.

Таким образом, категория рода имени существительного в современном русском языке — категория с формальной доминантой, вступающая во взаимодействие с лексическим компонентом словоформы. Семантически форма рода не мотивирована у слов, обозначающих реалии, не имеющие признаков по полу: дом — стена - окно . Род этих имён существительных — это чисто формальный признак существительного; неизменяемость рода — показатель формы существительного, в отличие от прилагательного, и показатель типа склонения (как и формы числа у неизменяемых по числу существительных; в частности, существительные типа очки, ворота, ножницы иногда за эту особенность называют существительными природно-парного рода). Немотивированную форму рода (непосредственно не связанную с полом обозначаемого) имеют и многие существительные, обозначающие лиц и живых существ (живописец, молодец, солдат; щука, собака и т.д.).

Заметная часть существительных, однако, имеет мотивированную полом форму рода: отец— мать, корова— бык, лев— львица . У некоторых существительных морфологическое выражение рода — тип склонения — не совпадает с синтаксическим — основным показателем рода: как[ой] мужчин[а] (что рождает естественный вопрос ребёнка: «Пап, ты мужнин?» ). Семантическое поле мужского и женского шире, естественно, семантики собственно пола. Значение мужского, например, связывается с семантикой сильного, важного, большого и т.п., значение женского связывается с семантикой нежного, мягкого, красивого и всего противоположного мужскому.

«В языках, отягощенных, — как писал И.А. Бодуэн де Куртенэ , — родополовым кошмаром », в историческом плане можно наблюдать, как складывался менталитет народа в области основополагающих человеческую культуру проблем, анализируя оформление существительных по роду. Но делать это надо с большой осторожностью, понимая определённую условность формы и неизбежность народной этимологизации в этом паралингвистическом поле исследований, творческий потенциал которой можно видеть в работе художника со словом.

Как категория с формальной доминантой категория рода имени существительного сложилась для выполнения структурной функции — для связи, с одной стороны, прилагательных с существительным, с другой стороны, существительного с глаголами и другими существительными. Представлена эта категория формами согласования прилагательного с существительным и типом склонения, сложившимся в соответствии с родом существительного.

В формах наклонения выражается оценка действия с точки зрения реальности действия (читал — читал бы — читай ), в формах времени — отношение действия к моменту речи (читал - прочитал — читает — прочитает, будет читать ), в форме лица — отношение к говорящему как к исполнителю действия (читаю — читаешь — читает ), в формах вида — характер протекания действия во времени (записать— записывать ), в формах залога — расположение действия относительно его субъекта и объекта (потерял— был потерян: Дети потеряли телеграмму в снегу. — Телеграмма была потеряна детьми в снегу ).

Термин «грамматическая категория» используется и в другом, более широком значении — в значении класса слов, объединенных общими грамматическими признаками. В таком смысле мы говорим о катего-рии существительного и т.д. Однако при этом добавляется уточняющее прилагательное лексический, т.е. речь идет о лексико-грамматических категориях слов, или частях речи.

2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.