Правила этикета, предназначенные для высших слоев российского общества конца XIX века. Жизнь в свете, дома и при дворе. Незнакомый дидактический материал Один из признаков хорошего тона подразумевающий учтивость

Уважаемая редакция!

Очень часто для выработки устойчивых навыков в пунктуации требуется большое количество предложений определенной структуры. И всегда хочется иметь какой-то незнакомый дидактический материал. Источником такого материала часто становятся те или иные книги, по разным причинам не попадавшиеся ранее. Одной из таких книг оказалась книга под названием «Правила вежливости и светского этикета», выпущенная издательством «Белый город» в 2007 году.

Эта книга, замечательная в полиграфическом отношении, с большим количеством репродукций картин русских художников XVIII и XIX веков, является переизданием книги «Правила светской жизни и этикета. Хороший тон», напечатанной в Санкт-Петербурге в 1889 году.

Книга знакомит читателя с правилами поведения, принятыми в светском обществе дореволюционной России, учит правильно держать себя в гостях, на приеме, свадьбе, рауте, балу, в своем собственном доме. В ней даются советы по ведению хозяйства, воспитанию детей, отношениям в семье, поведению в самых разных жизненных ситуациях. Из всех этих многочисленных советов и рекомендаций и возникает тот образ «светского человека», который так часто встречается нашим ученикам на страницах русской классики, однако до конца не всегда понятен им. Может быть, эта и подобные ей книги как раз и восполнят этот пробел.

Вместе с тем эта книга оказалась наполненной большим количеством конструкций, которые можно было бы использовать на уроках русского языка в практических целях: для отработки тех или иных пунктуационных навыков.

Познакомьтесь с подборками предложений по темам, с которыми традиционно связано множество ошибок в работах учащихся.

Надеюсь, что эти предложения помогут коллегам и в чисто утилитарных ситуациях и, возможно, станут материалом для разговора с учениками о тех нормах жизни, которые изменились с течением времени, о современных нормах жизни и поведения и о тех нормах, которые приняты в среде наших учеников.

С уважением,

Е.Н. Скрипка,
«Классическая гимназия»
при Греко-латинском кабинете
Ю.А. Шичалина,
г. Москва

Незнакомый дидактический материал

Тире между подлежащим и сказуемым

1. Талант – сила; такт – ловкость. Талант – вес, такт – скорость. Талант знает, что делать, такт учит, как делать. Талант делает человека достойным уважения, такт приобретает ему уважение.

2. Самое скромное из изящных искусств – вежливость.

3. Изящные и свободные манеры, полное самообладание и такт, легкий разговор, плавно скользящий с предмета на предмет, – вот необходимые качества благовоспитанного посетителя и раутов, и всяких других собраний в XIX веке.

4. Учтивость есть общая внимательность, предупредительность ко всем и каждому.

5. Дар повествования – прекраснейший из талантов, но зато и самый редкий, хотя многие полагают, что владеют этим даром.

7. Вежливость в поступках – это то же самое, что грация в красоте.

8. Похитить тайну письма, распечатав его, низко и недостойно честного человека.

9. Лучшее средство отблагодарить хозяев за их радушный прием, за хлеб-соль и гостеприимство – выказать им свою полную готовность находить все в их доме прекрасным, удобным и приятным.

10. Уметь грациозно входить и выходить из экипажа – простое, но важное качество.

11. Быть названным «светским человеком» – значит получить похвалу.

12. Знать светское обращение – значит уметь пленять всеми родами прекрасных качеств: вежливостью, обходительностью, самообладанием, спокойствием, деликатностью, приветливостью, великодушием и тому подобным.

13. Не соблюдать правил приличия – ошибка очень серьезная.

14. Вежливость есть плод хорошего воспитания и привычки общаться с людьми благовоспитанными.

15. Позволять себе пересыпать свою речь ради нелепого шика всевозможными словечками и оборотами – значит понижать тон общества и ронять достоинство беседы.

16. Главные достоинства всякого повествования – краткость, ясность, простота и занимательность.

Обособленные определения

1. Грубый человек нарушает общественный закон, имеющий такие же справедливые требования, как и всякий другой закон цивилизованного общества.

2. С лицами, посещающими вас, всегда и во всех случаях нужно быть вежливым и любезным.

3. Поклон, сделанный правильно, изящно и красиво, упрочит вашу репутацию в гостиной, поклон неизящный и некрасивый пошатнет хорошее мнение о вас.

4. Люди, одаренные живой чувствительностью и тонкой впечатлительностью, по большей части наиболее тактичны.

5. Людей, говорящих хорошо, очень много. Очень редки люди, умеющие хорошо выслушивать.

6. Особам, не обладающим даром слова, вовсе не следует брать на себя роль рассказчика и пускаться в длинные повествования.

7. Гораздо лучше ограничиваться ролью слушателя и только время от времени позволять себе дополнять чужой рассказ какой-нибудь подробностью, упущенной рассказывающим.

8. Для поддержания веселого расположения духа сидящих за столом в некоторых домах хозяева стараются в центре стола усадить гостя, отличающегося своим веселым характером, остроумием и умением говорить.

9. Выражать свою радость чересчур громким смехом, сопровождаемым громким хлопаньем в ладоши, – значит относиться с пренебрежением к правилам приличия.

10. Никогда не следует подбирать хлебом соус или подливку, оставшиеся на тарелке.

11. К чаю также подаются особые маленькие салфеточки, туго накрахмаленные и сложенные вчетверо, для подкладывания под стаканы и чашки.

12. Женщина, занимающаяся с раннего возраста развитием своего ума, приобретает на будущее орудие против скуки.

13. В комнате, имеющей камин, боковые места возле него почитаются почетными, а низшими – те, которые находятся прямо против огня.

14. Мир рабочей комнаты должен быть особым миром, заключающим в себе все необходимое человеку для его труда: просторный письменный стол, другие столы, библиотеку, покойные диваны, кресла и прочее.

15. В зависимости от потребностей и желания хозяина в кабинете его могут находиться и многие другие предметы, способствующие удобному и покойному препровождению жизни в рабочей комнате, как-то: этажерка для книг, подвижной столик для чтения книг, стоящий возле софы или возле рабочего стола, рукописи всякого рода, хранящиеся в специальных футлярах, имеющих форму книг для удобства хранения в шкафу, подставка для ландкарт и портфелей.

Обособленные обстоятельства

1. Хорошо воспитанная молодая особа, находясь в обществе, слушает внимательно и почтительно говорящих, никогда не прерывая их.

2. Разговаривая с женщиной, всегда нужно придавать голосу более мягкости, нежели в разговоре с мужчиной.

3. Несмотря на скоротечность визита, светский молодой человек найдет время рассказать несколько новостей, упомянуть о модной опере, бросить в разговоре пару-две остроумных колкостей и уедет, очаровав хозяев своей болтовней.

4. Каждый визитер должен остаться доволен вами и, покидая вас, искренне хотел бы вскоре опять с вами увидеться.

5. С приходом нового гостя сначала, обратясь к старшему, отрекомендуйте ему младшего.

6. Супы и другие жидкие кушанья надо есть без шума, не прихлебывая с ложки, не чавкая и, насколько возможно, тише проглатывая еду.

7. Крайне невежливо, сидя за столом, чихать, сморкаться, плевать, чистить в зубах, стирать пот с лица и тому подобное.

8. Кушая плоды с косточками, нужно выплевывать косточки незаметным образом в ладонь и оставлять их на краю тарелки.

9. Следя за всем, хозяйка дома во время приема должна быть веселой, приветливой, успевать занимать гостей разговором, отвечать на все их вопросы и никоим образом не показывать ни тени усталости или принужденности.

10. Малейшая бестактность, ничтожный промах в словах и небрежность в выражениях показывают пишущего в неприятном свете, умаляя его нравственное достоинство.

11. Гостя в чужом доме, вы должны безусловно подчиняться во всех отношениях привычкам дома и своими личными вкусами и привычками не нарушать образа жизни своих хозяев.

12. Гостя более или менее продолжительное время в чужом доме, нужно как можно менее стеснять собой хозяев, не торчать ежеминутно у них на глазах и не прерывать постоянным своим присутствием их повседневных занятий.

13. Только люди с ограниченным умом и простолюдины могут позволить себе в театре свистеть или аплодировать, топая ногами.

14. Встречая знакомую даму, мужчина не должен останавливать ее на ходу, а, присоединяясь к ней, идти по одной дороге и разговаривать.

15. Молодая особа, выходя из дому с матерью или с кем-нибудь из старших родственников своих, имеющих право на ее уважение, должна, насколько возможно, уступать старшей особе правую сторону, соразмерять свои шаги с ее шагами и предложить ей руку, желая облегчить путь или доставить удовольствие.

Сложноподчиненные предложения

1. Очень важно, чтобы молодой человек, желающий усвоить привычки, осанку и манеры светского человека, посещал лишь хорошее общество.

2. Этикет есть не что иное, как знание приличий, умение держать себя в обществе так, чтобы заслужить всеобщее одобрение и никаким из своих действий не оскорбить людской слабости.

3. Обыкновенно бывает, что мало знающие люди говорят много, а люди, знающие много, наоборот, говорят мало.

4. Перебить чью-нибудь речь, чтобы докончить историю, которую другой желал рассказать, как бы он ее ни начал, дурно или хорошо, – это уж окончательная грубость.

5. Напыщенная особа, которая гордится своим кошельком, никогда не может прослыть истинно порядочной.

6. Когда вы рассказываете что-нибудь смешное, не смейтесь и даже не улыбайтесь сами.

7. Человек, восхищающийся сам тем, что он говорит, редко приводит в восхищение других.

8. Позволять себе шутки можно только с людьми вежливыми и добродушными, умеющими отличить шутку от оскорбления, так как есть много таких лиц, которые всегда готовы принять шутку за насмешку, за доказательство неуважения к их личности и очень легко могут рассердиться.

9. Подойдя к дверям квартиры тех лиц, к которым вы направляетесь с визитом, первым делом нужно смахнуть с платья пыль и вытереть ноги о половик.

10. Если после того, как вы позвонили или постучали два-три раза, с некоторыми промежутками, никто не отворяет, то вам следует удалиться и оставить свою визитную карточку у швейцара, загнув предварительно левый уголок ее; это значит, что вы были лично.

11. Не представляйте людей друг другу, если вы не вполне уверены, что это может быть приятно для обеих сторон.

12. Первыми местами за столом считаются места у конца стола, противоположного концу, находящемуся ближе к дверям, через которые вносят блюда.

13. Хозяйке дома приходится следить и за правильным ходом обеда, и за тем, чтобы прислуга надлежащим образом исполняла свои обязанности, и за гостями, чтобы они ни в чем не испытывали за обедом неудобства или недостатка, чтобы все вовремя подавалось и чтоб беседа за столом была оживленной и веселой.

14. Многие очень умные и образованные люди скучны в обществе потому, что не умеют говорить о пустяках.

15. Человек, не имеющий «разговорной мелочи», похож на богача, который не имеет мелкой монеты и потому затрудняется оплачивать мелкие расходы.

16. Хотя от женщины вовсе не требуется, чтобы она вдавалась в научные или политические дебаты, тем не менее женщина должна быть настолько образованной и развитой умственно, чтобы понимать политические и ученые разговоры.

17. Нужно иметь понятие о различных стилях живописи и ваяния и знать хотя бы только по именам лучших художников и их произведения для того, чтобы не делать грубых промахов и не выказать себя круглым невеждой, когда в обществе зайдет разговор о живописи или ваянии.

18. Говорить с тактом – значит никогда не касаться предмета, почему-либо неприятного тому, с кем говорите.

19. Приглашающие к себе гостей должны помнить, что истинное гостеприимство заключается в том, чтобы, оказывая гостю внимание, радушие и хлебосольство, в то же время постараться не стеснять его свободы и доставлять ему полную возможность проводить время по своему усмотрению, согласно с его желаниями и вкусом. Хозяева не должны забывать, что у каждого человека есть свои представления о веселье и удовольствиях. Что нравится одному, может не нравиться другому. Поэтому, чтобы гостю пребывание в вашем доме доставило истинное удовольствие, вы должны постараться узнать его вкус и сообразно с ним предлагать ему ту или иную программу удовольствий, но ни в каком случае не навязывать ему то, что любите вы сами, но чего он, быть может, вовсе не любит.

20. (Образец извинительного письма)

Милостивый государь А... X...!

Извините меня, что я так долго не отвечал на письмо Ваше, которым Вы меня удостоили. Не приписывайте этого забвению или невнимательности. Мне весьма прискорбно, что я не мог по грустно сложившимся обстоятельствам исполнить своей обязанности в точности и скоро, а промедлил такой большой промежуток времени. Но теперь Вы можете быть покойны: все исполнено, все приведено к окончанию, и я спешу отвечать на письмо Ваше. Будьте уверены, что все Ваши поручения постараюсь исполнить со всевозможною тщательностью.

С почтением, Ваш

Е.Н. СКРИПКА,
г. Москва

Женщина - это рабыня, заставляющая прислуживать себе, мужчина – повелитель, который повинуется.(с) "Жизнь в свете дома и при дворе".1980. Санкт-Петербург


Продолжаем «колонку вежливости», а точнее рассказывать о этикете 19 века. Сегодня мы поговорим с вами о отношениях мужчин и женщин, и правилах которыми руководствовались вежливые молодые люди 19 века. В отличии от предыдущего материала сегодня мы не будем полностью цитировать первоисточник, а дадим информацию в более простом для восприятия виде акцентируя внимание лишь на основные моменты . Тем же кому интересно почитать тексты 19-го века может найти книгу "Жизнь в свете дома и при дворе"1980 года издательства и «приобрести множество приятственных моментов».

«В этикете и отношениях, установленных светом, существует множество степеней и оттенков. Есть разница в отношениях к совсем незнакомым и лишь поверхностно знакомым людям; затем следует интимные отношения с друзьям и, наконец, семейные отношения. Но все эти градации подчиняются одному общему правилу, состоящему в непременном соблюдении вежливости, любезности и такта, и в отсутствии эгоизма: руководствуясь этим, легко попасть на настоящую дорогу»
  • Мужчинам, увидав в театре друзей неприлично делать им знаки, а тем более звать их; им просто слегка кланяются, не вставая с места.
  • Увидав в театре очень важное лицо, то для поклона ему следует почтительно привстать
  • Во время антрактов, и мужчины подходят к знакомым дамам, в каких бы местах они ни сидели. Беседа при этом не должна быть слишком продолжительной , так как это считается неделикатным. В следующий антракт подходить к этим же дамам можно только с их позволения
  • Если дамы без кавалера следует предложить им провести их в фойе и проводить при отъезде, но в случае отказа не должно настаивать
  • Мужчинам предлагать посторонним дамам угощение нельзя , если не существует близкого знакомства домами, или если они не приходятся родственницами.
  • Если мужчина сопровождает дам он должен предложить им мороженое, прохладительные напитки или конфеты.
  • Мужчина не должен покидать даму , которою он сопровождает, чтобы разговаривать с другими женщинами или предлагать им свои услуги.
  • Если он желает выйти в антракт, а она предпочитает сидеть в ложе , то мужчине позволительно отлучиться, лишь на несколько минут, дабы перекинуться несколькими словами с приятелем, но он не имеет права останавливаться с другими женщинами.
  • Мужчина , идущий под руку с уважаемой женщиной, женой или родственницей не дожен кланяться женщинам без общественного положения
  • В театре, как и на улице следует избегать жестикуляции и громких разговоров , указывать пальцами на знакомых и слишком громко обсуждать игру актеров.
  • Дамы не должны принимать угощение от постороннего мужчины.
  • Женщина считается потерявшей свое положение в обществе с того момента как она вступила в предосудительные отношения с мужчиной.
  • Если мужчина, сопровождая уважаемую женщину или жену, поклонился или обратил внимание на женщину потерявшую положение в обществе, порядочная женщина должна немедленно покинуть его
  • Молодым девушкам приличнее смотреть на актрис, и она должна избегать смотреть на любовные сцены и декольтированные костюмы.
  • Мужчинам и женщинам, занимающим в обществе высокое положение аплодируют бесшумно: от них достаточно легкого жеста одобрения.
  • Невежливо опаздывать.
  • Мужчина, желающий услужить женщине, сопровождаемой кавалером, например предложением стула, во избежание неприятностей должен обратиться к спутнику, а не к ней самой.
  • Слишком неразборчивая любезность и услужливость к незнакомым людям предосудительна и неблагоразумна.
  • Если мужчина сопровождает нескольких дам его предупредительность, услужливость, любезность должен быть неограниченны. Он должен помогать женщинам, услужить и во всем уступать им
  • Стыдно смотреть на мужчину, идущего с пустыми руками рядом с женою, несущую свертки или ребенка: он обязан избавлять женщин от всякого беспокойства и утомления
  • Многие предсказывают введение в недалеком будущем английской моды поклонов, где женщины кланяются первыми: нам не совсем понятен этот обычай.
  • Не поклониться женщине встретив в ее публичном месте значит оскорбить ее и самого себя. Таким поступком или самого себя признают компрометирующим или женщину потерявшей положение в обществе.
  • Женщина должна быть настолько скромна и с держана в поступках и словах, чтобы не дать повода к возникновению бесцеремонности окружающей ее среды, и настолько смела и тверда, что бы подавить эту бесцеремонность, если она все-таки возникла.
  • Мужчины , даже самые грубые, к их чести, всегда оказываются чрезвычайно чувствительны к уроку вежливости, полученному ими от женщины с тактом
  • Женщина должна избегать принимать светских знакомых у себя в спальне; молодая девушка не может позволить себе этого ни под каким предлогом. В спальню входит только врач, близкий пожилой родственник, или священник, и то если она больна и не может встать.
  • Если женщина больна не сильно и болезнь не требует лежания, она может принимать гостей на кушетке; ни капоть, ни неубранная голова не допускаются.
  • Женщина не имеет права первой спросить мужчину о его здоровье; только после того как он осведомится о том как она себя чувствует, она спрашивает о том же но вскользь.
  • Всякие разговоры о чувствах исключаются между молодыми людьми и девушками и дамами.
  • При встрече женщиною на улице мужчины, который будет иметь бестактность остановить ее или пойти рядом с нею, она тотчас должна найти предлог покинуть его, зайдя в магазин или взяв экипаж.
  • Уважаемый человек не компрометирует женщину находясь рядом с нею а наоборот заставляет уважать и ее.
  • Женщина - это рабыня, заставляющая прислуживать себе, мужчина – повелитель, который повинуется.
  • Женщина не поднимает вещей которые роняет мужчина, но заставляет поднять то, что роняет она.
  • Женщина не пропускает его первым в дверь.
  • Женщина не встает при виде мужчины
  • Женщина прислуживает мужчине только за столом.
  • Женщина принимает услуги и любезности своего кавалера. Она вежлива и признательна.
  • Отказавшись от руки знакомого мужчины, женщина оскорбляет его. Отказать невозможно.
  • Гуляя с мужем и еще с другим мужчиной по улице или в саду женщина должна идти между ними : само собой разумеется, что она идет под руку только с одним : идти под руку с обоими крайне смешно и некрасиво.
  • Выходя из экипажа , даже общественного, женщина вправе принимать помощь даже от незнакомого мужчины и поблагодарить его любезным ловом.
  • Мужчина всегда обязан помогать женщине находящейся в затруднении .
  • Женщине неловко отказывать мужчине предлагающего ей помощь.
  • Порядочная женщина некогда не согласится посещать человека не представившего ей свою жену.
  • Во время визитов женщина не может распроститься и уйти вместе с одним из посетителей, что бы не подать повода е злословию.
  • Мужчина, входя в вагон, дом или другое общественное место должен приподнять свою шляпу или дотронутся до нее несмотря ни на кого в особенности.
  • Женщины не кланяется при входе в публичное место, но если они там одни и им кланяются входящий мужчина, то они отвечают легким кивком головы.
  • Во всех закрытых местах, где есть женщины, мужчины должны быть без шляп и не должны курить.
  • Мужчина никогда не должен позволять женщине покупать букет в его присутствии: он должен поспешить заплатить за него и дама не должна мешать ему.
  • Дама из деликатности должна не пожелать покупать цветы, зная к чему это обяжет ее кавалера.

О знании света вообще

Подъ знаниемъ света разумеется знаше светскихъ обычаевъ и вежливости, и хотя но этому вопросу было написано не мало руководства все таки о немъ остается сказать еще много, если не новаго, то, по крайней мере, полезнаго.

Знание света предписываетъ различные законы различнымъ положениямъ, возрастамъ, долгу; законы эти не одинаковы для светской дамы и мещанки, для юноши и старика, для молодого человека и молодой девушки. Что у однихъ было бы верхомъ светскихъ приличий, казалось бы верхомъ грубости у другихъ - а мы не должны забывать, что знание света соединяетъ обычаи съ вежливостью.

Великие умы утверждаютъ, будто знание света исходить изъ сердца и не нуждается въ подчинении правиламъ; что изящество, достоинство, хорошия манеры врождены у лицъ хорошаго общества; и вамъ часто приходится выслушивать дерзкое замечание, что вы никогда не прибретете этихъ качествъ по желанию, если не обладаете ими непроизвольно, по праву рождения. Подобныя речи — оскорбление или гнусная лесть, такъ какъ самолюбие и достоинство подскажутъ вамъ, что нечего стараться приобрести уже имеемое, или же скромность внушить вамъ смиренную безнадежность Безъ сомнения, известная доля такта, здраваго смысла и чувства, многимъ заменяютъ знаше cветских правилъ, и часто мы удивляемся соблюдению приличий людьми, отъ которыхъ всего меньше этого ожидали; три упомянутая выше качества какъ бы подсказываютъ, какъ поступать, и предотвращаютъ положительное нарушеше светскаго декорума. Такое свойство можно назвать просто чуткостью натуры.

Сердце учить насъ сострадать несчастью ближнихъ и относиться къ нимъ съ добротою, какъ бы мы сами поставлены ни были: это — знание света: здравый смыслъ принуждаетъ насъ уважать заслугу, какое бы место въ обществе она ни занимала: это — вежливость; тактъ подсказываетъ, когда мы должны прощаться, чтобы непоказаться навязчивыми: это—подчинено светскимъ законамъ.

Но какъ не все принадлежать къ исключительнымъ натурамъ, не все обладаютъ тактомъ, здравымъ смысломъ и чувствомъ. — три достоинства, редко ветречающиеся даже отдельно, а не то что все вместе — то лучше смиренно следовать известнымъ установленнымъ правиламъ. Къ тому же, обладая прекраснейшимъ сердцемъ, можно въ тоже время не знать, какой уголъ визитныхъ карточекъ нужно загибать въ знакъ соболезнования и какой — въ знакъ благодарности!

Было бы, однако, ошибкой думать, что необходимо подчиняться малейшимъ правиламъ этикета, и что несоблюдающие этихъ правилъ заслуживаютъ презрения. Къ самимъ себе мы должны быть строги и точно придерживаться вежливости, предупредительности и т. п., въ сношенияхъ съ нашими ближними, а относительно этихъ последнихъ, наоборотъ, оказывать величайшую снисходительность; нужно помнить, что многие грешатъ ненамеренно, а по незнанию, и оскорбляющееся несоблюдениемъ приличий въ другихъ, показываюсь еще меньше такта, чемъ сами обвиняемые.

Нужно также уметь избегать мелочныхъ правилъ этикета, могущихъ стеснить хозяевъ дома, непременно соблюдая относительно ихъ величайшую вежливость. Постоянная заключенность въ круге общественнаго церемониала охлаждаетъ короткия отношения: следуетъ, однако, строго соблюдать известные оттенки, предоставляя хозяевамъ дома более свободы, нежели самимъ себе.

Прежде чемъ перейдти къ изложению условий жизни въ свете и дома, мы скажемъ несколько словъ о такте, вежливости, приличии и обычаяхъ.

Тактъ.

Тактъ есть одно изъ важнейшихъ условий знания света. Какъ и многое другое, тактъ можетъ быть выработанъ и не нужно отчаяваться, если онъ — не прирожденное качество. Его прибретаютъ чрезъ наблюдение и размышление; эти два акта ведутъ къ составлению суждения и къ распознаванию: отсюда рождается тактъ. Тогда уже не трудно сделаться всеми любимымъ и уважаемымъ, никого не обижая, всякому оказывая расположение, и, не обладая большимъ умомъ, прослыть прекрасно воспитанной и милой особой. Тактъ и разсудительность во многихъ случаяхъ заменяютъ образование и даже сердце.

Кстати сделанный подарокъ, своевременно сказанная любезность всегда имеютъ двойную цену; наоборотъ, будучи неуместны, они теряюсь всякое значение.
Нужно признаться, что обладающий въ высшей степени знаниемъ света и приличия, не только бываетъ человекомъ изящнымъ, достойнымъ, вежливымъ, но онъ въ тоже время терпеливъ, снисходителенъ, доброжелателенъ къ нисшимъ, почтителенъ къ высшимъ, онъ чувствителенъ, онъ не оскорбляетъ никого никогда. Женщина, обладающая этимъ знаниемъ, всегда пользуется хорошей репутацией, никогда не нарушаетъ приличий, не заставляете говорить о себе. У нея есть подруги, и что еще больше — друзья: она умеетъ воспитывать своихъ детей; домъ ея миренъ, спокоенъ. порядоченъ; ей не зачемъ быть молодой и красивой, она всегда изящна и невольно очаровываете всехъ, кто приближается къ ней.

Трудно установить неизменныя правила для различныхъ обстоятельствъ жизни, такъ какъ образъ действий часто зависитъ отъ положений, въ которыхъ находятся люди.

Непозволительное въ одномъ случае, будете прилично въ другомъ, сообразно личностямъ, возрасту, положению и обстановке.

Обстоятельства управляютъ поступками. Иногда следуете поступать сообразно строжайшему этикету: иногда же сердце и здравый смыслъ бываютъ лучшими советниками. Тактъ глава всему; обладая имъ, всегда найдешь исходъ изъ затруднения.

Тактъ не совершенно тоже, что здравый смыслъ, хотя онъ вытекаете изъ этого последняго; это утонченное чувство какъ бы второго зрения, указывающее где и когда нужно остановиться, что неприлично сказать, и что, напротивъ, произведете приятное впечатление на собеседника.

Тактъ подсказываете, какъ следуете одеваться въ различныхъ случаяхъ: брильянты приличны для посещения подруги, которая гордится вами; скромный туалетъ необходимъ для визита къ той, которая любитъ первенствовать. Есть множество почти неуловимыхъ оттенковъ, которые тактъ учитъ подмечать, образуя прелестнейший характеръ въ домашней и общественной жизни.

Есть личности съ золотымъ сердцемъ и множествомъ достоинствъ, но въ тоже время до крайности неловкие. Прибавимъ, что по большей части оне имеютъ достаточно проницательности, чтобы заметить свою неловкость, когда уже поздно, и стараясь поправить ошибку, еще больше увеличиваютъ ее.

Такия личности непременно умудрятся коснуться вашей чувствительной струны, ихъ точно магнитомъ притягиваете къ больному месту, тщательно скрываемому отъ посторонняя взора.

Настоящая книга, впервые изданная в 1890 году в Санкт-Петербурге, содержит правила этикета, предназначенные для высших слоев российского общества конца XIX века. Книга состоит из четырех разделов, в которых подробно описаны: поведение светского человека в обществе (от первых выходов в свет до искусства одеваться); устройство домашней жизни (от меблировки помещений до важнейших событий в семье); жизнь вне дома (где описывается,...(Подробнее) как вести себя в церкви, в театре, в путешествиях и т. д.); жизнь при дворе, содержащая правила и обычаи, нужные при общении с царствующими особами. В заключение даются этикет письма и правила поведения мужчин в обществе.

Несмотря на то, что книга обращена к представителям дворянского сословия, содержащиеся в ней правила воспринимаются как образец изящества, изысканности, утонченности, свойственных периоду "серебряного века" русской культуры. Поэтому книга будет интересна как профессиональным историкам и культурологам, так и широкому кругу читателей, желающих ознакомиться с ценностями, нормами и традициями дореволюционной России.

Отделъ I. Жизнь въ свете
Знанiе света вообще
Вежливость
Тактъ
Первые выезды (молодой девушки и молодаго человека)
Молодая хозяйка дома
Женщина одна
Общественныя отношенiя
Светскiя и общественныя отношенiя мужчинъ и женщинъ
Приветствiя
О поклонахъ и рукопожатiяхъ
Приглашенiя
Визиты и прiемы вообще
Визиты светскiе, визитныя карточки, подарки
Визиты деловые и оффицiальные
Хозяева и гости
Светскiе разговоры
Любезности и комплименты
О скромности и советахъ
О манерахъ
Музыка въ обществе
Пари
Фотографическiя карточки
Титулы
Искусство одеватьея
Символика камней
" цветовъ и красокъ
" цветовъ
" красокъ простыхъ
" " сложныхъ
Отделъ II. Жизнь дома
О меблировке
Отношенiя членовъ семьи между собою
Отношенiя между высшими и нисшими
Отношенiя родителей и учениковъ къ наставникамъ и наставницамъ
Объ обычаяхъ при важнейшнхъ событiяхъ жизни
Рожденiе ребенка и крестины
Помолвка и перiодъ до свадьбы
Свадьба
Трауръ и похороны
Отделъ III. Жизнь вне дома
Въ церкви
Въ театре
Отношенiя на водахъ
Пикники и увеселительныя поездки
Жизнь въ деревне и на даче
Дачныя внакомства
Обычаи въ путешествiи
На улице и на публичныхъ гуляньяхъ
Въ гостиной и на балу
Званые обеды, завтраки и сервировка
Отделъ IV. Жизнь при дворе
Правила и обычаи при представленiи высочайшимъ особамъ
Прибавленiе
О письмахъ
Какъ должны держать себя въ обществе мужчины

Знанiе света вообще

Подъ знанiемъ света разумеется знанiе светскихъ обычаевъ и вежливости, и хотя по этому вопросу было написано не мало руководствъ, всетаки о немъ остается сказать еще много, если не новаго, то, по крайней мере, полезнаго.

Знанiе света предписываетъ различные законы различнымъ положенiямъ, возрастамъ, полу; законы эти не одинаковы для светской дамы и мещанки, для юноши и старика, для молодаго человека и молодой девушки.

Что у однихъ было бы верхомъ светскихъ приличiй, казалось бы верхомъ грубости у другихъ, -- а мы не должны забывать, что знанiе света соединяетъ обычаи съ вежливостью.

Великiе умы утверждаютъ, будто знанiе света исходитъ изъ сердца и не нуждается въ подчиненiи правиламъ, что изящество, достоинство, хорошiя манеры врожденны у лицъ хорошаго общества, и вамъ часто приходится выслушивать дерзкое замечанiе, что вы никогда не прiобретете этихъ качествъ по желанiю, если не обладаете ими произвольно, по праву рожденiя. Подобные речи -- оскорбленiе и гнустная лесть, такъ какъ разсудокъ подскажетъ вамъ, что нечего стараться прiобрести уже имеемое, или же скромность внушить вамъ смиренную безнадежность. Безъ сомненiя, известная доля такта, здраваго смыела и чувства многимъ заменяетъ знанiе светскихъ правилъ, и часто мы удивляемся соблюденiю приличiй людъми, отъ которыхъ всего менее этого ожидали; три упомянутыя выше качества, какъ бы подсказываютъ, какъ поступать, и предотвращаютъ положительное нарушенiе светскаго декорума. Такое свойство можно назвать просто чуткостью натуры.

Сердце учитъ насъ сострадать несчастiямъ ближнихъ и относиться къ нимъ съ добротою, какъ бы мы сами поставлены ни были -- это знанiе света; здравый смыслъ убеждаетъ насъ уважать заслугу, какое бы место въ обществе она ни занимала -- это вежливость; тактъ подсказываетъ намъ, когда мы должны прощаться, чтобы не показаться навязчивыми -- это подчиненiе светскимъ законамъ.

Но какъ не все принадлежатъ къ исключительнымъ натурамъ, не все обладаютъ тактомъ, здравымъ смысломъ и чувствомъ -- то лучше смиренно следовать известнымъ, установленнымъ правиламъ. Къ тому же, обладая прекраснейшимъ сердцемъ, можно въ то же время не знать, какой уголъ визитной карточки нужно загибать въ знакъ соболезнованiя и какой-въ знакъ благодарности!

Было бы, однако, ошибкой думать, что необходимо подчиняться малейшимъ правиламъ этикета, и что несоблюдающiе этихъ правилъ заслуживаютъ презренiя. Къ самимъ себъ мы должны быть строги и точно придерживаться вежливости, предупредительности и т.п., въ сношенiяхъ съ нашими ближними, а относителъно этихъ последнихъ, наоборотъ, оказывать величайшую снисходительность; иужно помнить, что многие грешатъ не намеренно, а по иезнанiю, и оскорбляющiеся несоблюденiеiмъ приличiй въ другихъ, показываютъ еще меньше такта, чемъ сами обвиияемые.

Нужно также уметь избегать мелоiчныхъ правилъ этикета, могущихъ стеснить хозяевъ дома, непременно соблюдая относительно ихъ величайшую вежливость.

Постоянная заключенность въ кругу общественнаго церемонiала охлаждаетъ короткiя отношенiя; следуетъ, однако, строго соблюдать известные оттенки, предоставляя хозяевамъ дома более свободы, нежели самимъ себе.

Прежде чемъ перейти къ изложеиiю условiй жизни въ свете дома и при Дворе, мы скажемъ несколько словъ о такте, вежливости, приличiи и обычаяхъ.

Вежливость

"Вежливость для ума тоже, что красота для лица", сказалъ Вольтеръ.

Лабрюсьеръ прибавляетъ, что "нужно обладать весьма выдающимися качествами для того, чтобы не нуждаться въ вежливости ".

Вежливость заключаетъ въ себе все общественныя добродетели, необходимыя намъ для того, чтобы быть полезными и прiятными окружающимъ. Она обязательна въ светскихъ такъ же, какъ въ деловыхъ и вообще въ жизненныхъ отношенiяхъ. Безъ нея всякiя сношенiя съ людьми становятся невозможными. Вежливость смягчаетъ нравы, предупреждаетъ ссоры, усмиряетъ раздраженiе и ненависть, заставляя насъ сдерживаться; благодаря ей, мы прiобретаемъ любовь высшихъ и уваженiе нисшихъ.

Она же заменяетъ приветливость, если, къ несчастiю, мы лишены этого достоинства.

Вежливость -- ни качество, ни добродетель, -- это свойство, которому мы научаемся и которому должны научить нашихъ детей, такъ же какъ научаемся правильно говорить и одеваться со вкусомъ. Не есть ли вежливость форма, въ которую мы облекаемъ наши поступки?

Существуетъ врожденная вежливость сердца, которой нельзя научиться, но, повторяемъ, мы обращаемся не къ избраннымъ натурамъ, ненуждающимся въ руководителе, а къ обыкновеннымъ смертнымъ, обладающимъ человеческими слабостями, какъ равнодушiе, легкомыслiе и т.д.

Вежливость относительно нисшихъ есть признакъ действительнаго превосходства и лучшiй способъ заставить и ихъ быть вежливыми.

Вежливостъ почерпаетъ правила изъ светскихъ обычаевъ.

Ее нужно внушать ребенку съ самаго нежнаго возраста для того, чтобы позже она не сделалась лицемерной; преувеличенная вежливость можетъ стать оскорбленiемъ для того, къ кому она относится, и низостью со стороны оказывающаго ее. Все неискреннее неестественно и более или менее преувеличено.

Экология жизни. Дети: Если вы хотите чему-то научить ребёнка или хотите, чтобы он вёл себя определённым образом, вам нужно сделать несколько вещей...

Несколько недель назад я заселялась в отель, однако узнала, что моя комната ещё не готова.

Неподалёку прошлым вечером проходил концерт поп-музыки, на который отправились в основном мамы с дочерьми. Видимо, после концерта мамы направились в бар, в то время как их тинейджеры принялись громить свои гостиничные номера, включать громко музыку и бешено носиться по коридорам до трёх часов ночи.

На следующее утро горничные устраняли последствия мусорного цунами: помада на зеркалах, постели, превращённые в вигвамы, и грязь повсюду.

Пока я сидела в лобби-баре, созерцая это варварское поведение, я спросила себя: как такое случилось?

Родители хотят, чтобы дети были вежливы, добры и воспитаны. Но что должно этому способствовать?

Млекопитающие, в особенности люди, обучаются социально. Мы получаем знания из окружающей нас среды и от других людей, особенно от тех, кого мы любим. К сожалению, наблюдая за другими, мы усваиваем привычки, как приемлемые в обществе, так и неприемлемые.

Если вы хотите чему-то научить ребёнка или хотите, чтобы он вёл себя определённым образом, вам нужно сделать несколько вещей. Прежде всего следует смоделировать ситуацию, потом показать ему или ей, как это делается, предложив массу вариантов для закрепления навыка, и, наконец, научить его быть ответственным.

Во-первых, моделирование. В ранние годы жизни мы учимся, воспринимая чувственные впечатления от окружающего мира. Набор нейронных связей позволяет нам запоминать то, что мы видим.

Ребёнок наблюдает за тем, что делают другие люди, и пытается это повторить. Исследования показывают, что мимикрия усиливает просоциальное поведение уже у самых маленьких детей. Если вы хотите, чтобы дети дожидались своей очереди, чтобы вступить в разговор, ведите себя так же. Если вы хотите, чтобы ребёнок сидел за столом во время ужина, выключите мобильный телефон и сами оставайтесь на месте.

Во-вторых, практика. Подумайте о том, чему вы хотите обучить ребёнка, всё что угодно: начиная с того, когда и как говорить «извините», как говорить с бабушкой по телефону, необходимость придержать дверь тому, у кого руки заняты сумками, и заканчивая тем, как вести себя в ресторане, театре, в самолёте и отеле. Называется это адаптацией к культуре. Делайте это постепенно, у вас будет много лет, чтобы воспитать эти привычки. Начните с простых каждодневных вещей: «В нашей семье, когда мы чихаем, то прикрываемся рукавом. Смотри, как я это делаю. Теперь твой черёд» .

Другие примеры:

  • для маленького ребёнка – поставить свой стул на место, когда он встаёт из-за стола;
  • для школьника – уроки того, как мы относимся к тем, кто от нас отличается;
  • для подростка – правила того, как вести себя за рулём.

После того, как вы освоили моделирование и практику, приучите ребёнка быть ответственным. Если вы будете использовать побудительные интонации, это поможет ребёнку самому понять, как исправить ошибки.

И, наконец, помните, что ваши дети и правда хотят всему этому научиться. Так они чувствуют себя способными и подготовленными к обществу. опубликовано

2024 med103.ru. Я самая красивая. Мода и стиль. Разные хитрости. Уход за лицом.